论文部分内容阅读
我国的大多数日语教师都在中学阶段学习了英语,自己在进入大学学习日语专业的时候本身也受到了英语迁移现象的影响。如果在教授二外日语时能够结合自身经验,指导学生有效利用英语的正迁移,尽量避免负迁移的影响,将起到事半功倍的效果。
Most Japanese language teachers in our country have studied English at the secondary school level and have themselves been influenced by the phenomenon of English migration when they enter Japanese universities specializing in Japanese language. If you are able to combine your own experience with teaching two foreign Japanese to guide students to make effective use of the positive transfer of English and avoid the negative impact of negative migration as much as possible, they will have a multiplier effect.