论文部分内容阅读
面对41年一遇的灾害,面对满目疮痍的家园,此刻,我们想说,海南,挺住;海南,奋起!“威马逊”过后,留在灾区土地上的是累累的伤痕:房屋倒塌、瓜果绝收、道路中断、停水停电……人民群众的生产生活面临着巨大的困难。风雨就是动员,灾情就是命令。狂风中,党员的身影无处不在;暴雨中,绿色的军装相伴群众;黑夜中,志愿者们用默默的守护传递着温情。天灾无情,人间有爱。在社会各界的共同努力下,海南以最短的时间,使
In the face of 41-year-old disaster, in the face of devastated homes, at this moment, we would like to say, Hainan, hold on; Hainan, rose! “After the” “Amazon”, the land left in the disaster area is a lot of scars: The collapse of houses, the harvest of fruits, the interruption of roads and the interruption of power and water supply ... The people’s production and living are facing tremendous difficulties. Storm is the mobilization, the disaster is the order. In the gales of wind, the presence of party members everywhere; heavy rains, the green uniforms accompanied the masses; in the dark, volunteers pass the warmth of silence with a silent guard. Natural disasters ruthless, human love. In the joint efforts of all sectors of society, Hainan in the shortest possible time, so