中央文献翻译中的变通策略——以党的十九大报告俄语翻译为例

来源 :天津外国语大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yin2002cn2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中央文献翻译是众多翻译中一个较为特殊的类别,按照准确达意、不缺不漏、规范统一的原则做好中央文献对外翻译是讲好中国故事,传播好中国声音,阐释好中国特色的重要前提。党和国家重要政治文献的内容多为极具中国特色的概念、范畴和表述,要使翻译准确传神必须考虑多方面的因素。翻译中的变通既有词语搭配、词性变化等语言层面的转换,也有思维方式、历史文化等非语言因素的考量。主要结合党的十九大报告翻译实践,从多义词辨析、俗语谚语翻译、中国特有政策和概念三个方面,通过不同译法的比较,探讨如何在汉译俄翻译过程中实现有效变通。
其他文献
[摘 要]初中体育教学中充分利用大课间展开体育教学,是践行阳光体育的重要内容。大课间与传统体育教学不同,要充分调动学生的学习兴趣,以兴趣为导向以学生为中心展开。因此,教师需要逐渐提升自身的素质,基于对学生的调研制定运动项目,充分利用学校资源,丰富教学形式,逐渐增强学生的体育意识。  [关键词]初中体育;体育教学;大课间;实效性  [中图分类号] G633.96 [文献标识码] A [文章编号] 1
建设绵阳科技城,是国家在西部大开发中的重要内容.绵阳要实现向科技城角色的转变,就要完成它的以法律制度为核心的环境建设.而科技城建设务必注重淡化管理体制、强化涉外法制
像其他同龄人一样,由于上个世纪文化大革命的影响,本应念书的年代他却上山下乡,学业受到了一定的影响,但他一直未放弃学习的理想和做一个对国家、对人民有用的人的信念.我国
开展创业教育,培养学生的创业精神与创业能力,是我国高等教育改革与发展的必然选择;高校要把培育学生的创业精神提高到大学办学宗旨的高度,探索创新人才培养的新机制,从而形
公允价值的应用成为新企业会计准则中的一个亮点。文章在论述公允价值涵义基础上,结舍其自身优缺点,并举例说明了公允价值的应用,阐述了规范公允价值计量的对策。