论文部分内容阅读
中药材的传统名称有一定的涵义。读名思义,可以帮助我们理解一些中药材的一部分性能。中药材传统命名有以下各种情况: 1.因产地而得名:如云苓、川芎、秦艽、阿胶、党参、怀牛膝、杭菊花、广陈皮等。2.因颜色而得名:如白芨、黄芩、玄参、乌梅、青皮、青黛、苍术、板蓝根、红花、丹参、朱砂、紫苏、赭石。甚至有的加以形象化称为金银花、金盏银盘、铁包金等。3.因嗅气而得名:如木香、臭梧桐、香椿皮。甚至有的形容为鱼腥草、鸡屎藤等。4.因味道而得名:如甘草、苦参、细辛,酸枣仁、淡竹叶、五味子等。5.因体积轻重而得名:如浮小麦、海浮石、轻粉、沉香等。6.因应用部位而得名:如菊花、桂枝、桑叶、葛
The traditional name of Chinese herbal medicine has a certain meaning. By reading the name, it can help us understand some of the properties of some Chinese herbal medicines. The traditional Chinese herbal medicines are named after the following various conditions: 1. Named after the origin: such as Yunqi, Chuanxiong, Gentiana, donkey-hide gelatin, Codonopsis, Achyranthes bidentata, Chrysanthemum, etc. 2. Named after the color: such as white peony, astragalus, Scrophulariaceae, ebony, green bark, barley, herb, Radix, safflower, red sage, cinnabar, basil, vermiculite. Even some of them are visualized as honeysuckle, gold and silver plate, iron and gold. 3. Named after the smell of odor: such as woody, odoriferous, camphor skin. Some are even described as Houttuynia cordata, chicken vine vines and so on. 4. Named after the taste: such as licorice, Sophora flavescens, Asarum, Suanzaoren, light bamboo, Schisandra and so on. 5. Named due to its light weight: such as floating wheat, sea pumice, light pink, agarwood and so on. 6. Named after the application site: such as chrysanthemum, cassia twig, mulberry leaf, ge