论文部分内容阅读
创业精神代表着现代国家的经济活力。中国改革开放已经满20年,各种经营形态的企业也约有1千万家,近来国家相关的政策对于私营企业、中小企业以及私有财产的保障更为明确,这无疑将会促进更强劲的创业精神。 在改革初期,第一波创业者以胆子大者为主导。不怕死敢冒险者先下海,就像美国西部拓荒者一样,豪气霸气赌
Entrepreneurship represents the economic viability of modern nations. China has reached 20 years of reform and opening up and about 10 million enterprises in various business forms. Recently, the state-specific policies have made the protection of private-owned enterprises, small and medium-sized enterprises and private property more explicit, which will undoubtedly promote more robust Entrepreneurship. In the early stages of reform, the first wave of entrepreneurs dominated by courageous people. Not afraid of dare to risk the first to go to sea, just like the pioneers of the western United States, pride gamble