论文部分内容阅读
阴云笼罩下的漫长石级;落日余辉中的一泓湖水;色泽鲜艳,惹人喜爱的玉瓶、珊瑚、金寿星——这三个镜头如果单独出现于银幕上,无疑的前者是耐人寻味的风景画,后者是耀眼夺目的艺术品。可是,当它们一旦结合进特定的环境中,穿插在《五女拜寿》的剧情里,蒙太奇的力量就使它们获得了远远超出于自身的新的、深刻的含意。玉瓶、珊瑚、金寿星是户部侍郎杨继康的三对女儿女婿在老人家官运亨通,家道兴盛时送来的拜寿礼物。送上此物时,女儿女婿言语动听、情真意切,这些物件也随之熠熠生光。可是,当杨继康因奸相陷害,就要大祸临头时,三对女儿女婿便一反常态,闻风而逃。刚刚还是喜气洋洋的拜寿堂,倾刻间人去厅空,只留下两位半百老人好不凄凉。紧接这一场面,玉瓶、珊瑚、金寿星的特写镜头出现于银幕之上,此时此地,此情此景,这些拜寿礼物不再是以艺术品的精美价值吸引人们的注意力,而是使人们看到了世间的丑恶,感受到了世态炎
A long stone under the shadow of clouds, a rainbow in the afterglow of the setting sun, the vivid and appealing jade bottles, coral and golden longevity stars, all of which, if left alone on the screen, are intriguing landscapes , The latter is dazzling eye-catching artwork. However, as soon as they are integrated into a particular setting, interspersed with the story of “Five Wives and Beings,” the power of the montage gives them new and profound meaning far beyond their own. Jade bottles, coral, Kim Lok Sing is the minister of household Yang Jikang’s three pairs of daughter-in-law of the elderly Yun Tong Heng Tong, the prosperity of family came worship gift. Sent this thing, the daughter son-in-law sounds pleasant, sincere, these objects will also shine. However, when Yang Ji-kang due to adultery, it is impending catastrophe, the three pairs of daughter-in-law would be uncharacteristically, flew away. Just still beaming birthday Shoutang, dumping people to empty room, leaving only two and a half hundred good not desolate. Immediately after this scene, jade bottles, coral and gold longevity stars appear on the screen. At this moment, these blessing presents no longer attract the attention of the people with their exquisite value Is to enable people to see the ugly world, feel the world inflammation