论文部分内容阅读
大家都很熟悉我们在创作方向上是经历了曲折的道路的,我们一会儿搞玻璃方匣子,一会儿热中于大屋顶,经过批判,一时莫知所从,又复西方之古,“西风”刮来,又有些人想到西方的所谓近代建筑中找出路,闹来闹去,好象嘀咕的都是些建筑形式问题,现在看来这不过是问题的一方面,不过是现象,问题的本质还不在这里,问题的本质还在于我们对社会主义建筑事业的性质缺乏了解。 长期以来由于我们思想觉悟很差,缺乏羣众观点,我们摸不清也不愿去摸清羣众的需要什么,狂妄地认为羣众不懂建筑,于是主观地,随自己的爱好把形形色色的东西硬塞给羣众,强迫羣众爱我们所喜爱的东西,我们还自以为是地以“知识里手”的姿态,大言不惭地要教育羣众,要提高羣众的欣赏水平,而我们的喜爱又是那么的不纯正,不
Everyone is very familiar with the direction of the twists and turns in our creative direction. We have gone to the glass square blindly for a while, heated up on the big roof for a while, and after criticism, we know everything from time to time, and we restore the ancientness of the West. In addition, some people think that in the so-called modern architecture of the West, they find a way out and make trouble. It seems that there are problems with architectural forms. Now it seems that this is only one aspect of the problem, but it is a phenomenon, the nature of the problem. Not yet here, the essence of the problem lies in our lack of understanding of the nature of the socialist construction business. For a long time, due to our poor awareness of the ideology and the lack of people’s views, we are unclear and unwilling to find out what the people need, and we arrogantly believe that the masses do not understand architecture, so subjectively, we have a variety of ways to follow their own preferences. Something is hard-pressed to the people and the people are forced to love what we like. We also think that we use the attitude of “knowledge, hand in hand,” and we are undaunted to educate the people and raise the level of appreciation of the people, and we love it again. It is not pure, not