广西荔浦话量词探究

来源 :现代语文(语言研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:O70607227
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:广西荔浦话是桂柳方言的一支,也属于西南官话。荔浦话中的量词与普通话量词有很多相同之处,也有不同的地方。本文通过对荔浦话量词的描述,探索其与普通话的不同之处,并简要分析其语法特点。
  关键词:荔浦话 量词 分类 语法特点
  荔浦县位于广西壮族自治区东北部,桂林市南缘。全县通行荔浦话,是桂柳方言的一支,也属于西南官话。作为官话的一种,荔浦话中的量词与普通话量词有很多相同之处,但也有自己的特点。本文通过对荔浦话量词的分析,指出荔浦话量词的特点,并对量词语法特点进行分析。
  对于量词的分类,学界看法不一,不同的学者有不同的分类。赵元任《汉语口语语法》(1979)把量词分为专用个体量词、通用个体量词、集合量词、部分量词、容器量词、临时量词、标准量词、准量词、动量词;王力《汉语史稿》(1980)把量词分为名量词和动量词;朱德熙《语法讲义》(2002)把量词分为个体量词、集合量词、度量词、临时量词、不定量词、准量词、动量词;刘丹青《语法调查研究手册》(2008)把汉语量词分为计量单位词和分类词。
  本文参考众多学者的观点并结合荔浦话的特点,将荔浦话量词分为名量词和动量词。将名量词分为个体量词、集合量词、借用名量词、度量衡单位词,将动量词分为专用动量词和借用动量词。
  一、名量词
  (一)个体量词
  “个”是普通话中运用较多的一个量词,几乎占了量词使用的“半壁江山”。孙汝建(1996)曾提出:“吕叔湘主编的《现代汉语八百词》中的附表‘名词量词配合表’,该表收量词144个,名词439个,其中能与‘个’搭配的名词有159个,占名词总数的44.94%,‘个’是144个量词中搭配频率最高的一个。”可见量词“个”的使用范围之广。在荔浦话中,“个”的使用范围更加广泛,除了少数名词不能与“个”搭配之外,其他名词几乎都可以与“个”搭配。如:
  荔浦话 普通话 荔浦话 普通话
  一个鱼 一条鱼 一个河 一条河
  一个蛇 一条蛇 一个鸟 一只鸟
  一个桌子 一张桌子 一个手 一只手
  一个汽车 一辆汽车 一个树/草 一棵树/草
  一个牛/马 一头牛/一匹马 一个桥 一座桥
  一个蚊子 一只蚊子 一个电脑 一台电脑
  从中可以看出,许多在普通话中不能用“个”搭配的名词在荔浦话中都可以与“个”搭配,“个”不仅可以用于动物也可以用于植物和其他的一些名词。如:“一个狗、一个羊、一个星子(星星)、一个豆子、一个雨伞、一个电脑”等。其中植物类的物体除了可以与“个”搭配外,还可以与量词“蔸”搭配,且“蔸”更为常用,如:“一蔸树子、一蔸野草、一蔸竹子”等。
  “个”还可以重叠构成“个个”形式,不过“个”重叠时有两种不同的语音形式:[ko21ko54]和[ko54ko54]。如:
  (1)个个[ko21ko54]像饿死鬼一样。
  (2)个个[ko54ko54]像饿死鬼一样。
  例(1)、例(2)虽然形式相同,但由于“个个”的语音形式不同,因此表达的效果也不相同。例(1)只是语气平淡地陈述一件事情;例(2)中的“个个”表示强调,在句中成为焦点,强调的是“每个人都这样”,而不是“单一的个体这样”。
  在荔浦话中,用得比较多的个体量词还有:
  “把”:一把刀、一把枪、一把雨伞、一把锁、一把柴火、一把梳子、一把锄头、一把铲子等。
  “颗”:一颗石头、一颗星子、一颗豆子、一颗珠子、一颗炮仗、一顆落豆(花生)等。
  “根”:一根棍子、一根柱子、一根竹子、一根绳子、一根鞭子、一根棒子、一根链子、一根头发、一根甘蔗、一根手巾等。
  “块”:一块模板、一块豆腐、一块砧板、一块布、一块砖、一块田、一块镜子、一块猪肉等。
  “张”:一张纸、一张钱、一张相片、一张名片、一张奖状、一张报纸、一张牌、一张布告等。
  其他个体量词还有:“条”,一条路;“支”,一支笔;“道”,一道题;“架”,一架车;“篇”,一篇作文;“幅”,一幅画;“杆”,一杆秤;“层”,一层楼;“门”,一门课;“种”,一种药;“样”,一样东西;“件”,一件衣服;“句”,一句话;“本”,一本书;“封”,一封炮仗;“餐”,一餐饭;“家”,一家店;“朵”,一朵花;“节”,一节课等等。
  在荔浦话中,“个”的使用范围最广,很多在普通话中不能与“个”搭配的名词,在荔浦话中都能与“个”搭配,如:“一个鱼、一个蛇、一个桌子、一个树”等。表示植物时一般用量词“蔸”,文本类的物体一般用量词“本”,如:“一本书、一本日记、一本账本、一本字贴”。长条状的物体一般用“根”,如:“一根棍子、一根甘蔗、一根竹篙”等。
  (二)集合量词
  荔浦话中的集合量词主要有:“对、双、条、沓、件、套、副、孖、梳、帮、□[p?u?21],□[pu?54]、垛、排、堆、把、抓”等。
  “对”,表示成双成对的人或物:我有一对袖笼。
  “双”,表示成对的事物:我有一双漂亮咧高跟鞋。
  “条”,指未打开大包装的香烟:我要买两条烟。
  “沓”,多指叠在一起的东西:我们还有一沓钱纸,没要买了。
  “件”,与“箱”同:一件牛奶要五十块钱。
  “套”,多指两件以上的事物:我刚买了一套西服。
  “副”,多表示成双或者成套的东西:我有两副手套/麻将。
  “孖”,多用于指整理好的成捆的毛线:这点毛线可能有二十孖。
  “梳”,指长得像梳子一样密集的东西:这么多的香蕉可能有好几梳了。
  “帮”,与“群”类似:他们一帮人没晓得跑哪去了。   “□[p?u?21]”,同“群”,主要用来形容动物:她屋有一大□[p?u?21]鸭子。
  “□[pu?24]”,同“串”:这凯有好几□[pu?24]果子。
  “垛”,多指堆积、重叠的事物:刚做了五十垛白糍粑。
  “排”,指成排的东西:那边有几排果子。
  “堆”,表示众多东西杂乱地放在一起:赶紧把你的这堆东西收拾好。
  “把/捆”,多表示用绳子捆好后的东西:屋后有两把/捆柴火。
  “抓”,多表示用单手抓的东西的量:三抓米就差不多有半斤了。
  (三)借用名量词
  所谓借用量词,是把原本不是量词的其他词性的词借用过来,使它们具有量词的性质和功能。黄伯荣、廖序东《汉代汉语》(2002)将借用名量词分为借自名词的量词和借自动词的量词。本文依据黄伯荣、廖序东的观点并结合荔浦话的特点,将荔浦话名量词分为借自名词的名量词和借自动词的名量词。
  1.借自名词的名量词。荔浦话中的借用名量词与普通话中的借用名量词大致相同,基本可以分为两类:一类是借用器物名称的,如“一瓢水”中的“瓢”;一类是借用工具名称的,如“一锄头泥”中的“锄头”。较多的是借用器物名称。
  1)借用器物名称的名量词主要有:“盆”,一盆水;“瓶”,一瓶饮料;“壶”,一壶茶;“车”,一车泥;“碗”,一碗饭;“缸”,一缸菜;“盒”,一盒牛奶;“桌”,一桌饭菜;“盘”,一盘菜;“桶”,一桶水;“篮”,一篮水果;“杯”,一杯酒;“床”,一床毛毯;“箱”,一箱蘋果;“坛”,一坛酸菜;“锅”,一锅鱼;“碗柜”,一碗柜菜;“屋头”,一屋头人;“瓢羹”,一瓢羹汤;“身”,一身汗;“口”,一口水等。
  2)借用工具名称的名量词主要有:“锄头”,一锄头泥;“铲子”,一铲子沙子;“簸箕”,一簸箕豆子;“箩筐”,一箩筐谷子;“锅铲”,一锅铲菜;“□[kua21]子”,一□[kua21]子石鼓(石头)等。
  2.借自动词的名量词。荔浦话中借自动词的名量词主要有:“把”,一把柴火;“抓”,一抓米;“捆”,两捆甘蔗;“包”,一包烟;“卷”,一卷纸;“抱”,一抱干草;“担”,一担水;“捧”,一捧沙子;“□[k?a21]”,一□[k?a21]面团等。
  (四)度量衡单位词
  度量衡单位词是表示度量衡单位的词。在荔浦话中,度量衡单位词可以分为表示长度的单位词、表示重量的单位词、表面积与体积的单位词,表容积的单位词、货币单位词等。按照传统与现代的标准划分,度量衡单位词在荔浦话中还可以分为两类:一类是传统的度量单位,如“寸、尺、丈、钱”等多为老派使用;一类是国际通用的度量单位,多为新派使用,如“米、分米、厘米、克、千克”等。
  1.表长度的单位词:“米、里、尺、寸、公分、丈、步、□[k?ia21](拇指和食指丈量的长度)、□[p??54](两只手臂张开的长度)、千米、分米、毫米”等。
  (3)这个竹子可能有五米啵!
  (4)从茶城到村里头有十里远。
  (5)这个布有三尺长。
  (6)七寸咧木头拿来做什么?
  (7)这个东西就是两公分长。
  (8)马可以跳几丈远?
  (9)屋头到代销店就才几步路。
  (10)椅子就是两□[k?ia21]宽。
  (11)两□[p??54]长咧东西好长了啵。
  2.表重量的单位词:“斤、两、钱、公斤、吨、克、千克”。
  (12)三斤/两/公斤的猪肉已经很多/少了。
  (13)这点药材就三钱。
  3.表面积与体积的单位词:“亩、分、平方、方”。
  (14)村里头每个人就三亩/分田。
  (15)这个房子有一百平方。
  (16)这堆树子可能有五十方。
  4.表容积的单位词:“升、担”。
  (17)这个水应该有两升。
  (18)这堆谷子有三担。
  5.货币单位词:“块、毛(角)、分”。
  在荔浦话中,关于度量衡量词的使用,新派、老派的区分十分明显,老派主要使用传统的度量衡单位,新派主要使用国际通用的度量衡单位。同时,荔浦话中包含当地特有的度量衡单位,如:“□[k?ia21]、□[p??54]”。
  二、动量词
  动量词是表示动作行为单位的词。一般可以分为专用动量词、借用动量词。
  (一)专用动量词
  专用动量词,顾名思义就是专门用来表达动作、行为的量词。荔浦话的专用动量词有:“次、下、趟、轮、转、餐、场、顿、通、觉、盘”等。
  “次”,用于计量次数:这次我要得第一/他考了三次才通过考试。
  “下”,用于计量身体动作的次数:她打了我一下。
  “趟”,用于计量行走及相关行为:我都跑了两趟了。
  “轮”,用于计量次数,与“次”同:我去了两轮荔浦了。
  “转”,用于计量有来回的行为的次数:他吃完饭总要出去打两转。
  “餐”,用于饮食行为:我们一天就吃两餐咧。
  “场”,用于社会活动、个人行为、自然现象等:这场雨下得太大了/学校刚举行了一场篮球比赛。
  “顿”,用于打骂行为:她挨她哥打(骂)了一顿,现在还在哭。
  “通”,用于说话行为:我妈讲了我一通。
  “觉”,用于睡眠行为:她刚睡了一觉。
  “盘”,用于竞技类游戏、活动等:我们下了几盘棋。
  (二)借用动量词
  借用动量词是指从其他词类借用过来表示动量的词,主要有以下几类:
  1.器官类动量词:“眼、口、脚、手、头”等身体部位。如:   (19)我一眼就看到他在那里。
  (20)我一脚把气球踩爆了。
  2.工具类动量词:“板、刀、棍子、叉子、枪”等工具。如:
  (21)我一棍子就把蛇打死了。
  (22)我两枪才把瓶子打烂。
  3.伴随、结果类动量词:“步、声、圈”等。如:
  (23)我好像听见有人喊了我两声。
  (24)我刚下去跑了两圈。
  三、荔浦话量词的语法特点
  (一)个体量词“个”的虚化
  “个”不仅在普通话中普遍使用,在荔浦话中它的用法更加广泛,可以与大部分的量词搭配。随着用法的扩大,“个”还可以用于口语之中,且用法虚化。
  1.“个”可以用于数量结构之前,表示概数。如:
  (25)他拿得个几多?你不随他嘛。
  他拿得了多少,你就随他拿吧。
  (26)小娃仔生日给个一两百块钱就得了。
  小孩子生日给一两百块钱就可以了。
  (27)你去买个五六包烟回来。
  你去买五六包左右的烟回来。
  (28)我用得个三四斤,你有哏多咩?
  我用得了三四斤左右,你有这么多吗?
  2.“个”可以用于动补结构当中,与普通话的用法相同,可以作补语。如:
  (29)她一直在那里笑个没停,都没晓得搞□□[s?54ma54]?
  她一直在那里笑个不停,都知道为什么?
  (30)我们今天要喝个痛快。
  (31)这件事情我们要问个清楚。
  “个”用于动补结构中,与普通话中的补语标记“得”类似。游汝杰(1983)认为,“个”与“得”一样是补语标记,而且通过研究发现,“个”与普通话“得”的用法都是用于动词之后引出补语,且补语都是形容词,有些地方甚至可以互换。
  3.“個”还可以用于动宾结构中,不具备语法意义,省略之后,不影响句义。如:
  (32)我去挖个荸荠先,晌午点就回来了。
  我先去挖马蹄,中午左右就回来了。
  (33)他还要好久才做完,我去耍个游戏先。
  他还要很久才做完,我先去玩游戏。
  (34)洗个碗要几久,等子就来了。
  洗碗要多久,等一下就来了。
  (35)我去吃个水先,好颈干。
  我先去喝水,太口渴了。
  在例(32)~(34)中,“挖个荸荠”“耍个游戏”“洗个碗”中的“个”并不是数量结构“一个”的省略,而是“个”的虚化用法,删去之后不影响句义。但是“个”用于动宾结构如果不考虑具体的语境,有时很容易引发歧义。如:“耍个游戏”“洗个碗”很有可能分别理解为“玩一个游戏”“洗一个碗”,把“个”当作是数量结构“一个”的省略形式,如例(34)“洗个碗要几久,等子就来了”还可以理解为“洗一个碗要多久,等一下就来了”。
  (二)量词的重叠
  荔浦话量词的重叠,既有名量词的重叠,也有动量词的重叠,主要有“ABAB”式、“AB把AB”式等。
  1.“ABAB”式
  1)“ABAB”式量词重叠,可以表示周遍意义,表示“每一”,在句法上可以作主语。如:
  (36)张张都是好咧,你到其他地方都买不到这么好的纸。
  (37)餐餐是青菜,难道就没得肉吗?
  (38)次次都有辣椒,以后吃饭不用喊他了。
  2)“ABAB”式量词重叠还可以在句中作定语。如:
  (39)他餐餐饭都吃得很久咧。
  (40)他次次语文考试都得第一。
  (41)他筐筐苹果都要拿两个出来。
  3)“ABAB”式量词重叠还可以在句中作状语。如:
  (42)他赌钱次次挨抓咧,现在都没敢赌了。
  (43)他下棋盘盘都输了。
  (44)他老人家吃饭顿顿吃肉。
  2.“AB把AB”式
  “AB把AB”形式的量词重叠,“AB”主要为名量词和少数动量词,构成“AB把AB”结构时表示数量少和次数少,意义和用法与“AB把”相同,表示的数量或者次数都是“一”,在句中既可以作主语,也可以作宾语、定语。如:
  (45)颗把颗就给他了,我们还有很多咧。
  一颗就给他吧,我们还有很多的。
  (46)张把张还用来搞□□[s?54ma54],莫用了。
  一张还用来干什么,不用了。
  (47)他给了斤把斤我,我还没吃过这种东西。
  他给了我一斤,我还没吃过这种东西。
  (48)那么多糖,吃颗把颗没要紧咧。
  那么多糖,吃一颗没关系的。
  (49)颗把颗豆子就想贿赂我,想得美。
  一颗豆子就想贿赂我,想得美。
  (50)他砍了根把根竹子回去做竹篮。
  他砍了一根竹子回去做竹篮。
  在荔浦话中,还可以在“AB把AB”结构中插入数词“两”,形成“AB把两AB”结构,如:“个把两个”“蔸把两蔸”“次把两次”“斤把两斤”。其中名量词结构在句中一般可以作主语、宾语和定语。如:
  (51)包把两包太少了,吃一下子就没得了。
  一两包太少了,吃一会就没了。
  (52)颗把两颗两下子就搞完了,没舍得拿多点来耍。
  一两颗(鞭炮)一会就放完了,不舍得拿多点来玩。
  (53)我爸才给块把两块我,你有五块还讲少。
  我爸才给了我一两块钱,你有五块钱还说少。
  (54)一斤果子都挨他吃完了,他讲才吃了个把两个。
  一斤水果都被他吃完了,他说才吃了一两个。
  (55)斤把两斤(咧)鱼仔没得□□[s?54ma54]重咧,走快点。
  走快点,一两斤的鱼没什么重的。
  (56)你才走了里把两里(咧)路就喊困了,太没得用了吧。
  你才走了一两里的路就说困了,太没用了吧。
  “AB把AB”结构作定语时,后面可以加定语标记“咧(的)”,也可以不加。
  动量词结构还可以在句中作补语、状语。如:
  (57)他就来了次把两次,以后就没来着了。
  他就来了一两次,以后就再也没来过了。
  (58)我就去了趟把两趟,还没喃子晓得路。
  我就去了一两趟,还不怎么认识路。
  (59)次把两次迟到没要紧,领导没会讲咧。
  一两次迟到不要紧,领导不会说的。
  综上所述,广西荔浦话量词与普通话量词有许多相似之处,也有着自己的特点。从分类和语法特点两个方面来看,荔浦话量词具有鲜明的地方特色。本文对荔浦话量词进行了简单的讨论,要想对其有更深入的了解,还需要进一步探索。
  参考文献:
  [1]游汝杰.补语的标志“个”和“得”[J].汉语学习,1983,(3).
  [2]黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2007.
  [3]孙汝建.关于量词“个化”论的思考[J].云南师范大学学报(哲学社会科学版),1996,(1).
  (潘大廉 广西南宁 广西大学文学院 530004)
其他文献
为深入学习贯彻新修订的《农业技术推广法》,进一步总结交流近年来我省挂县强农富民工程实施经验,积极探索农业科技进村入户、促进农业增效农民增收新机制,江苏省农委决定组织开
摘 要:常州方言属吴方言,从声调上可分为“绅谈”和“街谈”两种口音。本文基于赵元任1970年发表的《常州方言》一文中所记常州方言“绅谈”连读变调情况,与汪平1988年发表的《常州方言的连读变调》一文中所记常州方言“街谈”的连读变调进行比较,找出同一方言的这两种不同口音在连调上的异同,并从生成音系学的角度对常州方言的连读变调进行解析。本文认为常州方言的连读变调中存在扩展变调、语境变调等变调形式,由此
发展现代农业是新农村建设的着力点和首要任务。“社会资本投向新农村建设”,现代农业首当其冲。社会资本应包含工商资本、民间资本、外商资本(简称“三资”)。各地高度重视引进
本文根据我国西北地区农业用水在的问题,有针对性的提出了一些合理,节约用水的措施与高效用水的组合方式。
发展壮大村级集体经济,促进农民增收致富,必须要有市场主体代表村集体从事经济活动。然而,由于历史原因和各级对村级经济组织的建设认识模糊,重视不够,全国绝大多数村还没有真正依
资源问题是区域可持续发展的核心问题,其开发利用过程是一个涉及自然、经济和社会的复杂过程,本文以可持续发展理论为指导,运用系统分析方法(AHP方法)对甘肃省自然资源持续利用战
本文利用RS,地面调查和GIS相结合的手段,对位于内蒙古锡林锡林部勒盟东北部的乌拉盖草甸草原区景观破碎度分3个时期(1988-1992,1993-1995,1996-1997年)进行动态研究,并选用3种不同的指
本文主要采用时间相关法和递增法,分别从包头市总人口, 城市人口,工业总产值,社会消费品零售总额,城市建区面积等5个方面对包头市城市发展规模进行了预测分析.之后从包头的地
利用毛细管区带电泳(CZE)技术探讨了分离小麦子粒醇溶蛋白的最佳条件.用磷酸缓冲液(0.1 mol/L磷酸, pH 2.5,含22%乙腈 (ACN) 和1%聚乙二醇20000(PEG20000)),在毛细管长度46.5
摘 要:《说文解字》旧音是魏晋南北朝和隋唐学者为《说文解字》所作的音读,主要佚存于《说文解字》大徐本以前的各种字书、类书、音义书、笺注及敦煌文献中。旧音的研究价值是多方面的,能反映魏晋南北朝以及隋唐时期《说文解字》传本的状况,可以订正大徐本的音误,有利于确定汉字形、音、义的对应关系,叠置了魏晋到隋唐时期丰富的语音材料,为《说文解字》学和语言学的研究提供依据。  关键词:说文 旧音 音义 语音  《