论文部分内容阅读
“目不识丁”这条成语,迄今为止,尚无一本成语工具书将它解释清楚。《成语典故》如此释:“因为‘丁’字是很简单、很容易认识的一个字,如果连‘丁’字也不认识,当然是文化水平极低的了。所以,不识字的文盲,往往被称为‘目不识丁’,或‘丁字不识’……”这是对“目不识丁”的第一种理解。第二种意见认为,“丁”是个以讹传讹的别字。有人认为“丁”字系“个”字之误。如宋·洪迈《容斋俗考》云“今人多用不识一丁字,谓祖《唐书》。以出处考之,
So far, there is no idiom reference book to explain this idiom. “Idiom” is the explanation: “Because Ding is a very simple and easily recognizable word, it does not know even Ding, of course, because of its extremely low level of education. Therefore, illiterates who are illiterate, Often referred to as ’illiterate’ or ’unintelligible’ ... ”This is the first understanding of“ illiterate. ” The second opinion, “Ding” is a corrupt erroneous message. Some people think that “Ding” word “a” word wrong. Such as Song Hongmai “Yung vegetarian vulgar test” cloud “Today people use more than one small word, that progenitor” Tang book. "To test the source,