论文部分内容阅读
原始人的抽象思维不发达,要靠直观的形式,即靠图像图形来表达宗教感情。在中国集中表现在表达宗教情感的图像与陶器的结合,这是一种混合型的中介,连接了原始人的精神世界与现实生活。但正是从这个混合体中,最终分解出了造型艺术、成熟的宗教意识,在这个分解过程中,人对于自然的认识不断发展,技术不断成熟,并最终促成了原始艺术混合性的分裂。
The primitive people’s underdeveloped abstract thinking depends on an intuitive form, that is, the expression of religious feelings through graphic images. The concentration in China of the combination of images expressing the sentiment of religion and pottery is a hybrid intermediary that connects primitive spiritual world with real life. However, it is from this mixture that finally breaks down the plastic arts and the mature religious consciousness. In this process of decomposition, people’s understanding of nature is constantly developing, the technology is constantly maturing, and finally the division of the original art mix is promoted.