论文部分内容阅读
李可染先生经常告诫他的学生“画画一事草率不可恕。”因为这跟能力无关,只是态度问题。在对传统绘画的临摹中,态度问题更为重要。因历代前贤所留下的精品力作,不但载负着传统的审美精神,而且积淀了丰富的绘画技法。因此在临摹的时候,应该用认真严谨的态度来对待它。正如张彦远所言:“粗善写貌,得其形似,则无其气韵,具其彩色,则失其笔法,岂曰画也,呜呼。” 纵观历代经典名作,从皇皇巨制到小品册页,从来只有工、写之分而没有哪一件是嬉戏涂鸦之作,我们应
Mr. Li Keran frequently warned his students that “it is unforgivable to draw things.” Because this has nothing to do with ability, it is just a matter of attitude. In the copying of traditional paintings, attitude issues are even more important. Because of the fine workmanship left by ancient ancestors, not only carrying the traditional aesthetic spirit, but also accumulated a wealth of painting techniques. Therefore, when copying, it should be treated with seriousness and rigor. As Zhang Yan far said: “rough appearance, its shape, there is no aura, with its color, then lost its stroke, Qiu said painting, alas. ” Throughout the classic masterpiece, from the imperial giant system to the sketch Album, never only work, write the points and no one is playful graffiti, we should