直译与意译

来源 :浙江广播电视高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:satan0wei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 人类的翻译工作最早可追溯至公元前3000多年,至今已有五千年历史了。而翻译的内容从起初对古亚述国国王事迹的口头流传,发展至文化,宗教,科技,政治等各个领域。伴随着翻译实践发展的是翻译理论的不断进步和完善。早至公元二世纪进行圣经的翻译以来,在学者们中就存在着翻译方法的两种不同观点,即直译和意译。直译法的支持者们倾向于字对字,句对句的翻译。而另一些学者们认为这种方法无疑将“破坏原文的意思和表达的美感”。除了这两种对立的观点之
其他文献
针对当前决策树算法没考虑规则生成时效的情况,提出了一种从目标函数出发,快速生成规则的逆向决策树算法,以提高决策树算法实时生成规则的能力。该算法采用了一种新的分类性能度
发展战略性新兴产业是内蒙古自治区产业升级的方向,在当前的宏观经济形势下,应抓住机遇加快发展战略型新兴产业。内蒙古自治区战略性新兴产业发展重点在于优化经济结构,提升
目的观察地黄益知浸膏(Dihuang Yizhi Jingao,DHYZJG)对老年性痴呆(AD)大鼠学习记忆能力及海马组织环磷酸腺苷反应单元结合蛋白(cyclic AMP response element-binding protei
俄罗斯是新兴市场国家之一。近几年,俄罗斯政府加大改革开放力度,使俄罗斯经济有所恢复和好转。但2014年年底爆发的一场卢布大贬值的货币危机,却让俄罗斯政府几年来的努力付
目的观察癃闭消颗粒对大鼠非细菌性前列腺炎的治疗作用。方法实验用10%的甲醛-巴豆油(8:2)混合致炎液20μl前列腺内注射造成大鼠非细菌性前列腺炎模型。以生理盐水为空白对照
目的观察烟酰水杨酸(NSA)对鹌鹑实验性动脉粥样硬化(AS)的治疗作用。方法110只鹌鹑随机分为正常组、高脂模型组、NSA75mg/kg组,NSA150mg/kg组、烟酸(NA)150mg/kg组,用高脂饮
八十多年后才被研究者们看到的《海角诗人》再次证明,在20世纪20年代,即使是完全出自新知识分子之手的新电影,也只能归于当时的主流电影——旧市民电影:即题材与主题不出恋爱
随着移动阅读的发展,电子阅读器开始兴起,在介绍其现状的基础上,运用SWOT方法进行分析,并提出了上游加快内容平台建设、中游寻求电子阅读器的多功能服务、下游拓展电子阅读器
目的探讨乳腺癌患者ER、PR和HER-2表达与新辅助化疗临床疗效的关系。方法我科自2006年5月至2008年5月间进行新辅助化疗乳腺癌患者共43例,均采用TAC方案进行化学治疗(紫杉醇17