论文部分内容阅读
在生活中,你会发现尤勇有许多“毛病”,而这些“毛病”有不少是可以在镜头前面“借用”的。都说他在《和平年代》中演兵演得像,你看他平时那一摇一晃的步态,就是穿着平底的老头鞋,你也会觉得他穿着海军陆战靴朝你走来。在戏里,就是他穿着长袍马褂,你也会觉得他是穿便衣的武工队。生活中,他身上有股掩饰不住的“兵”气,不过也有些“匪”气,把这两气带到银幕上,只要去掉一点“匪劲儿”就是一个好兵,你会觉得他演得像。 尤勇在银幕上扮演的角色并不全是兵。他演过《狂》、《清凉寺的钟声》、《龙城正月》、《太阳有耳》、《风华绝代》、
In life, you will find that you have a lot of “problems”, and many of these “problems” can be “borrowed” in front of the camera. He said he played like a warrior in “Age of Peace,” and you saw his usual gait that was wearing flat-bottomed old-fashioned shoes, and you would think he was walking toward you wearing a naval combat boots. In the play, that is, he wore a robes jacket, you will think he is wearing a military uniform of plain clothes. In life, there is an unconventional “soldier” in his body, but there are also some “banditry” airs that bring these two gases to the screen. As long as you get rid of “banditry”, you will think that he Acting like Yu Yong on the screen to play the role of not all soldiers. He acted as “Mad,” “Qingliang Temple Bells,” “The First Dragon of the Dragon,” “The Ear of the Sun,” "The Best of Fenghua,