翻译过程——选择与顺应的运用维度

来源 :西南科技大学学报:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:weipan51
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Verschueren的顺应论认为使用语言的过程是不断进行语言选择的过程。"选择与顺应"是该理论的核心。事实上,翻译行为是一个言语交际的过程,具有多种选择组合的性质,是一种非常复杂的跨语言、跨文化过程。从这个意义上讲,翻译过程中做出各种不同的选择,是译者在不同意识程度下,为了顺应交际活动的需要,为了顺应多层次、多维度的翻译目的而不断做出语言选择和动态顺应的过程。
其他文献
对扰动影响下的一阶线性定常分布参数系统用正交小波变换实现了逼近,提出了基于小波变换的离散时间分布参数系统的预测控制算法,将Haar正交小波应用于扰动影响下的一阶线性定
在国际互联网与多媒体为主导的信息时代,玻璃幕墙被赋予了新的时代特征--媒体化。本文详细介绍了玻璃幕墙媒体化的几种重要技术手段,希望能为玻璃幕墙的媒体化发展与运用献上一
随着我国经济的高速发展,建筑工程需求大幅提高,导致工民建筑工程项目的规模不断扩张,这就要求很多建筑施工企业的内部管理体系必须随着做出相应的改革.在建筑工程项目中,建
地铁车站多建于城市中心区,周围房屋林立,人口密集,而地铁车站基坑的施工将对周围地层产生扰动,引起地层沉降,危及周边建筑物,可靠的地层变形控制措施成为了车站安全施工的关
作为一种语词技术,口语与书面语的文化反差藉由史诗叙事研究得以彰显,故从叙事角度切入分析,能够窥见语词技术与文艺观念的复杂关联。口头叙事的主要特点为:故事是知识组织与
“传统”是过去一个世纪以来中国新诗论争中的关键词,围绕着它,不同的学者与诗人都有着十分不同的理解,“反传统”与“传统”相互纠缠,彼此很难协调,但是中国新诗已经形成了自己的