文化比较语境下的英汉翻译——《红楼梦》两译本龙、凤俗语不同译法的对比

来源 :湖南科技学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guoaiet
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章以《红楼梦》杨氏和霍氏英译本中关于龙、凤俗语的不同译法为例,比较翻译语言学派和文化学派两大翻译研究范式,探讨翻译研究的文化转向。指出将翻译研究置于文化比较语境之下,实现从一种文化向另一种文化的转化、阐释和再现。
其他文献
<正>我科自2009年4月~2012年4月共对上前牙牙冠外伤折断,利用自体牙冠再接修复14例患者,效果满意,现报告如下。1资料与方法1.1一般资料:患者年龄21~43岁,均为男性,所有病例均为
技术创新是推动产业发展的永恒动力。当前,在科技强国的背景下,以碳化硅、氮化镓为代表的第三代宽禁带半导体材料凭借着其优异的特性得到了世界各国的高度重视。我国政府高度
美国和德国是世界上音乐教育比较发达的国家,是世界各国尽相学习的国家。不仅学习他们的体制、教学方法。更重要的是学习他们的音乐教育思想,可见两国音乐教育思想的地位。而
改编自朱德庸漫画《涩女郎》系列的电视剧《粉红女郎》塑造了四位个性迥异的都市女性,她们的种种表象超出了时人,被目之为新女性。但是当借助女性主义之手撩起她们迷人面纱时
本文对税务会计计量属性与财务会计计量属性进行了研究。税务会计与财务会计同属于会计体系,税务会计主要用于税务的筹划、核算和申报,财务会计主要用于现代企业开展各项经济
随着社会的发展,跨国界的科学文化交流日益广泛,跨文化护理能力培养已成为护理学科发展的必然趋势。为把跨文化护理引入护理教育,培养适应整体护理模式的跨文化护理高素质人
妇产科护理学是高级助产士专业临床课程中的一门主干学科,为了缩短学生临床适应期,应将操作技能训练纳入专业课理论教学范畴,同时贯穿职业素质教育,以培养学生交流、沟通能力。情
高职教育的目标是培养和造就高素质人才,而高职生获取知识和信息的能力及运用知识解决实际问题的能力仍较差。为了有效改善这种现状,笔者尝试在固定义齿修复教学中运用PBL教
目的:对比研究全盆底重建术(Prolift)与阴式子宫全切+阴道壁修补术在治疗盆腔器官脱垂的有效性和安全性。方法:选择2009年1月至2011年6月对我院妇产科收治的45例中、重度盆腔
随着现代医学科学的发展,现代护理已由过去的以“疾病”为中心的功能护理模式转向以“病人”为中心的整体护理模式。整体护理要求护士不仅具有精湛的护理专业操作技术,而且要具