针对学生译员汉英交传训练中停顿现象的研究

来源 :明日风尚 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Waaa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着科学技术的飞速发展,全球政治经济一体化趋势已经不可逆转,跨地区、种族、国家的交流不断增加,很多国际性政治、经济、文化、教育等方案的制定都需要通过多国合作才能妥善解决,因而汉英互译成为了赤手可热的职业。口译因为其翻译的准确性常作为一种非常有效的跨文化交际方式被广泛应用到很多场合中。随着社会翻译人才需求的不断增加,口译专业在教育体制内也越来越受到重视,但由于文化差异和思想方式的不同,学生们在口译学习和练习的过程中,经常会在翻译时发生停顿的现象,这个问题困扰着很多学生。通过研究发现,汉英互译的过程中停顿现象的发生大都是因为学生译员整理信息内容,修正自己的语言产出导致的。学生在交传训练的停顿现象不仅影响翻译质量,还会造成交流礼节上的缺失,因此要尽量避免,本文将针对翻译时的停顿问题做出几点分析。 With the rapid development of science and technology, the trend of political and economic integration in the world has become irreversible. The cross-regional, racial and national exchanges have continuously increased. Many international political, economic, cultural and educational programs need to be properly formulated through multinational cooperation Solve, so Chinese-English mutual translation has become a hot job. Interpreting is widely used in many occasions because of the accuracy of its translation as a very effective way of intercultural communication. With the increasing demand of social translators, interpreting majors are paid more and more attention in the educational system. However, due to differences in culture and ways of thinking, students often translate during interpreting and practice Pause phenomenon, this problem plagued many students. Through the study, it is found that the pauses in the process of mutual translation of Chinese and English are mostly caused by the fact that the student translators organize the information content and correct their own language output. The pause phenomenon in students’ training not only affects the quality of translation, but also causes the lack of communication etiquette. Therefore, we should try our best to avoid it. This article will make some analysis on the pause in translation.
其他文献
本研究通过二维与三维幂律流体模型的计算,讨论了青藏高原地区可能的管道流模式。首先,本研究结合实测的地形和地层反演结果,建立了跨龙门山剖面的二维模型,并在中下地壳给予一个
会议
在高中阶段的英语课程教学中,语法、阅读以及写作是最为重要的三个部分,而语法是这三项内容中最为枯燥乏味的.为了提升高中学习英语的效率,同时更好地进行语法的教学,教师应
Hofmeister等人对热辐射的忽略及其由此得出的结论存在问题。在用激光照射法的测量结果求解温度时,需要另外考虑辐射热导率,辐射传热在折合热传导系数的计算中不能被忽略。同样
在如今这个高速发展的信息时代,形形色色的电子产品不断的推陈出新,诸如计算器、手机、PDA、掌上游戏机、数码相机等新产品层出不穷。作为人们应用这些电子产品的界面,其中的
文中利用有限元方法对华北盆地发震断层下方可能存在的速度异常体进行了力学分析,计算结果显示:无论这个异常区是低速异常还是高速异常,在水平构造力的作用下(无论是挤压还是引
会议
——没有一张真正的好唱片,仅仅是在录音棚里做出来的;也没有一种真正的感动,只是用声音就能造成的。经过灿烂的四年,毛宁南去又北回。接下来的三年里,毛宁在没有录音棚的生
MPLSQoS领域所做的大部分工作是在MPLS网络中支持IPQoS特性。IPQoS提供集成服务和差分服务两种QoS模型。文章在概述两种模型的基础上,着重讨论MPLS是如何支持这两种模型的。
本文采用地热温标方法估算了北京地区地热田的热储温度.分析北京地区地热水年龄分布特征和热水的起源.北京地区地热水的钾镁温标算得的温度与热水井的出水温度接近,所以钾镁温
本文在多孔介质流动方程的多尺度数值模拟方法和渗流参数反演方法的基础上,提出多孔介质热液流动和盆地油气渗流多尺度数值反演的方案:一是数据准备工作。通过勘探获取研究区
会议
今天的流行乐坛组合风越刮越盛,其中又以男孩组合多且惹人注目,名噪一时的Take That、ABBA 的身影似已走远,接踵而至的如 U2、All-For-One、TLC 和 Wet Wet Wet也不必说.新