论文部分内容阅读
2015年8月24日,美国股市开盘后,道指迅速扩大跌幅至6%,跌逾1000点,创雷曼兄弟倒闭以来最大跌幅。中概股也大跌.阿里巴巴开盘下跌13.35%.报59.03美元,跌破68美元的IPO发行价。而在美股盘前,标普、纳斯达克和道琼斯股指期货均跌逾5%,触发熔断机制,目前美国三大交易所股指期货暂停交易。英国广播公司称.美国市场在开市前就熙熙攘攘,所有交易者都知道这不会是一个寻常8月的一天。开盘之后几分钟,道琼斯指数下跌了惊人的1000点,这是有史以来最大的跌幅。一名场内交易员抱怨说,一早晨衬衫
On August 24, 2015, after the U.S. stock market opened, the Dow expanded rapidly to 6%, down over 1000 points, its largest decline since the collapse of Lehman Brothers. In the stock also plunged Alibaba opened down 13.35% to 59.03 US dollars, below the 68-dollar IPO issue price. In the United States before the disk, the S & P, Nasdaq and Dow stock index futures fell more than 5%, triggering the fuse mechanism, the current three major US stock index futures trading suspension. The BBC said the U.S. market was bustling before the market opened, and all traders knew it would not be an unusual August day. A few minutes after the opening bell, the Dow Jones index dropped an astonishing 1,000 points, the biggest decline ever. An indoor trader complained that a morning shirt