论文部分内容阅读
在清末民族英雄林则徐的书室内,挂着一副自勉联,上联即是“海纳百川,有容乃大”。意在提醒自己和他人,心胸要像大海容纳河流一样宽广,能包容所面对的一切。现实社会中,领导干部所做的全部工作,归根结底都是做人的工作。而人的秉性不同、性格各异,如同世界上没有完全相同的树叶一样,也没有完全相同的个人。因此,领导干部为人处世须有容人之量。容人是一种境界、一种智慧,也是一种领导艺术、一种襟
In the late Qing Dynasty national hero Lin Zexu’s book room, hanging a Mianlianlian, the Union is “Heiner rivers, with capacity is big.” It is intended to remind oneself and others that it is as broad as the sea to accommodate the river and to accommodate all that one is confronted with. In the real world, all the work done by leading cadres is, in the final analysis, a man’s job. And human nature is different, different personality, as the world does not have exactly the same leaves, there is no exactly the same individual. Therefore, leading cadres must be tolerant when dealing with people. To accommodate people is a state, a kind of wisdom, but also a kind of leadership art, a lapel