论文部分内容阅读
前一阵,电视剧《All in》在韩国掀起“嘴唇整形势”。随着《All in》的收视率猛增到40%以上,许多爱美女性前往整形外科和皮肤科,要把自己的嘴唇变得像女主角宋惠乔那样丰满迷人。据韩国报纸报道,汉城CNP皮肤科每天约有5人,一个月来共有100多人前来打听能否将自己的嘴唇整成宋慧乔的嘴唇,还有一些已接受了整形手术。医院方面称,这种整形术被称为“宋慧乔”式嘴唇疗法。
A while ago, the TV drama “All in” set off a “lip situation” in South Korea. With the “All in” rating soaring to more than 40%, many beauty-loving women go to plastic surgery and dermatology, and want to make their lips as full and charming as the heroine Song Hui Qiao. According to reports in the Korean newspaper, the CNP dermatology department in Seoul has about 5 people a day. A total of more than 100 people came to inquire about whether or not to integrate his lips into Song Hye-cheong’s lips, and some have undergone plastic surgery. According to the hospital, this orthopedics is called “Song Hye-Qi” lip therapy.