论文部分内容阅读
有太多理由为中国经济当前的发展而骄傲,经济增速世界第一,出口能力增速迅猛,投资消费影响世界能源和原材料市场。经济合作及发展组织(OECD)日前发表报告称,5年内中国将超越美、德,跃升为全球第一大出口国。报告说,中国现在占全球的产品出口6%,由于生产成本低廉,比率正不断攀升,预料在2010年,中国所占的世界出口比例将升至10%,足以取代美国今日的地位。报告还预测,中国可在5年内超越英、法、意三国,成为全球第4大经济体系。中国经济成为了未来世界经济增长的希望,但是,希望就
There are many reasons to be proud of the current economic development in China, with the world economy growing at a fast pace and the rapid growth of export capacity. Investment and consumption affect the world energy and raw material markets. Recently, the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) said in a report that within 5 years, China will surpass the United States and Germany and be the largest exporter in the world. The report said that China now accounts for 6% of global product exports. Due to the low production costs and the rising ratio, it is expected that in 2010, China’s share of world exports will rise to 10%, which is enough to replace the U.S. position today. The report also predicts that China will overtake Britain, France and Italy in five years to become the fourth largest economy in the world. China’s economy has become the hope of economic growth in the world in the future. However, we hope that it will be possible