论文部分内容阅读
文化“走出去”是目前中国最重要的文化发展战略之一,是中国进一步融入世界经济体系的客观需要.翻译保质保量的文学作品并送出去,是文化“走出去”的最直接最有效的途径之一.美国文学翻译家葛浩文翻译了五十多部中国现当代的文学作品,使中国的文学作品与文化在世界范围内得到广泛的认可,在文化“走出去”的过程中,起到了不可替代的作用.