Talent training on international standardization has been more and more valued over the past few years in China as participation in international standardizatio
科技英语的翻译常常因较为注重译文的“信”,即忠实,而忽略了译文的“达”,即通顺易懂,因此使得很多科技译文在逻辑上不够严密、语言上晦涩难懂。翻译的目的,便是使译文读者能够毫
1949年10月中央政府成立,全国文物工作归口于中央文化部,主管人为郑振铎先生.郑先生分别与向达、王天木、夏鼐、苏秉琦诸先生交换了意见,反映了郑先生组局的人事原则.这是当
实施基于ISO 14001的环境管理体系(EMS)似乎是一项艰巨的任务,但这并不意味着它只适用于大公司。分阶段实施是关键所在。刚刚发布的一份新修订的指导性文件,旨在帮助各种类型的企业以适合的方式建立环境管理体系,并在过程中的每一步都获得利益。 为了生存和更好地成长,企业需要清楚瞬息万变的环境对它们而言意味着什么。一个基于ISO 14001的环境管理体系可以帮助组织有效地管理风险,并利用这瞬息万变