论文部分内容阅读
滇西著名的大理至丽江的旅游线上,有一个叫长头的白族山村。这里,东西两座鱼背形的高山夹着一块坡势平缓的洼地,公路在山坳里纵贯南北,六百来户十来个自然村,星罗棋布地散落在苍茫高山之下,白墙蓝瓦的白族民居,半隐半露地掩映在翠柏绿竹之间,白云悠悠、空旷宁静,青烟袅袅、闲适祥和,田野随山势起伏,鸡犬之声相和,一派如诗似画的田园风光。我的白族好友老李,少小离家到省城工作,现已退休,他的老家就在这里。多年来,每到中秋时节,他总是提着几斤个大、皮褐、汁多、肉嫩的芝麻梨来看我,每次都热情邀请我去看他家的老梨树。
Dali Yunnan to the famous tourist routes to Lijiang, there is a long head of the Bai village. Here, the east and west of two fish-shaped mountain with a gentle slope of the depression, the road runs through the north and south in the col, six hundred to ten households in villages, dotted with scattered in the vast mountains, blue-white walls Bai people live half hidden halfway between Green Bamboo, white clouds leisurely, open and quiet, smoke curl, leisurely and peaceful, with the ups and downs of the field, the sound of the cocker spanking, a school of poetic painting of the pastoral scenery . My good friend Bai, a little left home to work in the provincial capital, is now retired, his hometown is here. Over the years, every time he goes to the Mid-Autumn Festival, he always carries several kilos of large, brown, juicy and tender sesame pears to see me. Each time I warmly invite me to see his old pear tree.