二十年来苏曼殊翻译文学研究综述(1989—2008)

来源 :文教资料 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tuantuan731
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
苏曼殊是近代著名的文学家、翻译家,同时也是一个颇具传奇色彩的人物。苏曼殊翻译的小说和诗歌在当时产生了很大的影响。他翻译的《悲惨世界》、拜伦诗等外国文学作品,引起了学术界很大的观注,并对其进行了相关研究。本文对相关研究作一综述。
其他文献
作为推动人类社会发展的内在逻辑力量和检视社会历史进步的基本价值尺度,公平正义是普遍性与具体性的统一。作为中国特色社会主义的核心价值主张,公平正义为凝聚中国力量发挥着
为增强对脑面血管瘤病的认识,报告3例.脑面血管瘤病常表现为神经、皮肤和眼睛异常,主要临床表现为面部血管痣、癫痫发作、智力受损.CT检查可早期发现.
为支援"双抢",及时缓解农业集中用油的紧张局面,各个成品油销售企业积极行动,力保"三夏"用油。在做好保供工作的同时,各企业还纷纷推出了一系列便民、利民的服务措施,从而为
摘 要:在应试教育的重压之下,高中语文的教学内容大多都是为培养学生在高考时取得较高成绩来展开的。在这种教学中,学生的阅读理解能力虽有所提升,但对于文章更加深度的理解以及文章内涵的理解却是非常不足的,这种情况不仅会降低高中生的阅读能力,也会使学生产生一种对文章不深入阅读的不良习惯。针对这种情况,笔者结合自身经验,对高中语文进行了较为深层次的策略研究,提出了相应建议,希望能够帮助学生提升自身文学素养,