论文部分内容阅读
2007春天,一股从欧美袭来的“解酒”热潮登陆北京,并迅速蔓延整个中国市场。举国上下开始了轰轰烈烈的“解酒热”,“解酒”成为了本年度最热门的话题之一。是谁掀起了这股健康业革命性的狂潮?是谁有如此独到的眼光发掘了中国这片解酒的蓝海?是谁有如此雄厚的实力撬动了酒水背后这座隐形的金矿?是谁有如此超人的营销力迅速征服了消费者使市场全线飘红?记者专程采访了在业界内被称为“孵化富翁模式”的天王国际掌门人——蔡绪旺教授。一天的采访,记者明白了这个产自中国引爆欧美神秘产品的来龙去脉,更清楚了这次国内“解酒”热潮的必然所在。蔡须旺教授的一句话深深的震撼了我:“这个世界并不缺少财富,而是缺少发现财富的眼光”,记者怀着无比的崇敬和感慨,情不自禁地写下了这篇稿子。
In the spring of 2007, an upsurge of “silk down” from Europe and the United States landed in Beijing and quickly spread throughout the Chinese market. The whole nation has started a vigorous “hot wine” and “silkdown” has become one of the hottest topics this year. Who has set off this revolutionary frenzy in the health industry? Who has such a unique vision to discover the blue ocean of Chinese hangover? Who has such a solid strength to shake the invisible gold mine behind the drinks? Who has such a superhuman marketing force has quickly conquered the consumer to make the market across the board full of red? The reporter made a special trip to interview in the industry known as “the hatchery rich model” of the king’s international head - Professor Cai Xuwang. One day’s interview, the reporter understood the origin and development of this mysterious product from Europe and the United States. It also made it clear that the domestic “liberation” boom was inevitable. Professor Caishao Wang’s words deeply shocked me: “The world is not short of wealth, but it lacks the vision of discovering wealth”. The reporter, with incomparable admiration and emotion, could not help but write this manuscript.