初探科技口译中的“简译”

来源 :上海科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:TigerStone
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在口译过程中,译员不是拘泥于交流双方原话的表面层次结构和语量的多少,而是对原话进行概括和提炼,摘其要,略其次,简而译之,我们把翻译过程中的这种译法称为“简译”。简译需要有一定的条件和场合。口译中,特别是在科技口译中,常常会遇到一些适于简译的场合。现结合自己从事科技口译的实践,就此问题谈一点粗浅的体会,以期得到前辈的指教并与青年同行交流。 In the course of interpreting, the interpreter is not rigidly attached to the superficial structure and quantity of the original words of the two sides, but summarizes and refines the original words. In the second place, we translate the translation process This translation is called “simplified translation.” Translation requires a certain amount of conditions and occasions. In interpretation, especially in technical interpretation, there are often occasions where translations are suitable. Now they are engaged in the practice of science and technology interpretation, talking about this matter a little superficial experience, in order to get the advice of their predecessors and communicate with their young counterparts.
其他文献
目的探讨肺周围型小结节(≤2cm)的诊断方法和外科治疗效果。方法回顾性分析2005年1月-2010年10月收治的122例肺周围型小结节患者的临床资料,均经手术切除,病理诊断明确。结节
在中职音乐教学中,很重要的一点就是学生的音乐素养,音乐素养要提高就必须与学生自身的素质能力有关,音乐教学的改革不仅是对学生的身心健康有着直接的关系也是为中职音乐教
本文实验研究了不同高度急性缺氧条件下运动状态脑电的变化,观察了低压舱内轻体力负荷对人体脑电的影响。结果表明,急性缺氧下轻体力负荷脑电的变化特点是:在以快波节律为主,
目的将构建好的UBE2C干扰质粒转入SMMC-7721细胞中,观察其对SMMC-7721细胞生物学行为的影响。方法采用脂质体法将构建好的UBE2C干扰质粒转入SMMC-7721细胞株中,潮霉素筛选4周
<正>自光通信商业应用到现在,光通信研究与产业得到了很大发展。特别是当前网络用户和业务的迅速增加,导致通信网络容量以超摩尔定律急剧扩涨,光纤网络也已承载了80%以上电信
本文研究发现,我国大多数企业对财务柔性缺乏深度认识,持有的财务柔性水平较低,创业板企业的储备量尤其低下,有待企业高管部门的关注;企业储备足够的财务柔性,能够增强企业创
<正>吸入性肺炎常见于昏迷或咽喉部有疾患的病人,严重的诱发ARDS,1-2小时加重,处理不及时结局不良。本文报告了一例颅脑外伤患者吸入性肺炎合并ARDS并继发感染休克的病例,并
会议
目的:了解情景模拟教学法应用于急诊护理带教的效果。方法:对来我院急诊科室实习的护理人员进行抽样,选取68名护生随机分成两组,对照组予以传统教学方法进行带教,实验组采用
晚清进行的司法改革首先从中央司法机关法部与大理院的转型开始。中央司法机关既要对自身机构进行改造 ,以适应新的职能的需要 ;也要调整好部院之间的关系 ,以实现司法独立。
学生评价是促进学生自主学习,主动开展丰富多彩的活动来完成学习任务的有效手段。它能提供给学生品尝成功的机会,培养其自主、合作、探究的能力并不断提高语言运用能力。在小学