论文部分内容阅读
解放前,她11岁就在缫丝厂当童工。上海解放时,她是上棉一厂织布机挡车工,在劳动竞赛中,创造了织布机台时产量达44.9码,次布率仅为0.44%的突出成绩,为新中国的生产建设做出了贡献,成为了上海市第一批全国劳模。1950年9月,她到北京出席了全国劳动模范和战斗英雄表彰大会,受到了毛泽东主席和周恩来总理的亲切接见。她作为工业战线的代表,站在天安门的观礼台上,参加了建国一周年庆典。1953年年底,她被保送到北京中国人民大学附属工农速成中学学习,后又考上了华东纺织工学院,成为了中国纺织工人出身的第一代大学生。她从解放前的童工,成长为纺织工业中的高级工程师。
Before liberation, she was 11 years old when child labor in the silk factory. When Shanghai was liberated, she was a loom loom operator working on a cotton factory in the factory. She created a 44.9-yard yachting machine at the labor race and achieved a good result of only 0.44% of sub-woolen cloth production rate, Made a contribution, became the first batch of Shanghai model worker. In September 1950, she went to Beijing to attend the national model worker and heroic commendation ceremony, and received cordial interviews with Chairman Mao Zedong and Premier Zhou Enlai. As a representative of the industrial front, she stood on the ceremony table in Tiananmen Square and took part in the celebration of the first anniversary of the founding of the People’s Republic of China. At the end of 1953, she was escorted to the workers ’and peasants’ accelerated middle school affiliated to Renmin University of China in Beijing and then admitted to the East China Institute of Textile Technology, becoming the first generation of college students of Chinese textile workers. From her pre-liberation child labor, she grew to become a senior engineer in the textile industry.