论文部分内容阅读
“国际材料”、结构试验研究协会(简称RILEM)”是一个国际性的学术组织,在此组织下设置的“混凝土“久性专题技术委员会”从1963年开展学术活魂并将编写《混凝土耐久性技术规程》工作列作为重要课题之一。委员会于1965年调查研究了各国技术规范情况,于1966年组成《混凝土耐久性技术规程》起草小组,小组由十二个国家的委员组成,组长是西德的A-Meyer。起草小组编出初稿后分向各委员国征求意见,而后再经协调修改,于1973年底编成这一分《规程》(草案)稿。由于各国的具体条件和气象条件互有不同,施工方法也有差异,所以在编写统一的国际性的技术规程时自然会要遇到一些困难。据介绍,这一分《规程》(草案)主要是根据各国既往的经验知识经归纳整理编成,其中技术数据根据研究{结果拟定。《规程》(草案)目前尚不够成熟,尚处在进一步征求意见阶段,尚不能在实际工程中硬性套用。但作为一项技术资料看待,还是有其一定的参考价值的。鉴于混凝土耐久性问题在我国铁路桥随混凝土工程中也是一项重要课题,具有现实的技术经济意义,所以特将此RILEM《规程》(草案)译出介绍,供批判地参考。
International Material, Structure Experimental Research Association (RILEM) is an international academic organization. Under this organization, the “Concrete” longstanding technical committee “started its academic activity in 1963 and wrote” Concrete Durable Sex Technical Regulations “column as one of the important topics. In 1965, the Commission investigated and studied the technical specifications of various countries. In 1966, the committee formed a drafting group for the Technical Specification of Concrete Durability. The group consisted of 12 members and headed by A-Meyer of West Germany. After drafting the first drafts, the drafting group solicited comments from all the member countries and then coordinated and revised it. At the end of 1973, the drafts of the draft ”Regulations“ were compiled. Due to the different conditions and meteorological conditions in different countries and the different construction methods, it will naturally encounter some difficulties in compiling a unified international technical regulation. According to reports, the ”rules“ (draft) are mainly based on past experience of all countries through the induction compiled compiled technical data which {based on the results of the study. The ”Regulations“ (draft) are not yet mature enough and are still in the stage of seeking further opinions and yet can not be rigidly applied in practical projects. However, as a technical information, or have some reference value. In view of the durability of concrete in China’s railway bridge with the concrete project is also an important issue, with the real technical and economic significance, so this special RILEM ”Regulations" (draft) translated for presentation, for critical reference.