我国公示语汉英翻译研究现状综述

来源 :玉溪师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:einstein_2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
公示语汉英翻译是目前国内翻译学研究的新领域和热点。但国内学术界针对公示语方面的汉英翻译开展的研究还不够深入,还有待进一步开展结构比较、翻译转换、文化差异等方面的研究,并在建设质量标准、服务信息受众方面作出努力。
其他文献
由淮南工业学院和兖州矿业(集团)公司济宁2号煤矿共同研制的胶带输送机综合保护装置——DXP-1型速度传感器,是一种外磁式磁感应开关式传感器,工作无机械磨损和触点火花,使用寿命长
陶渊明大半辈子以酒为友,只要有酒,"无夕不饮"。他以酒言志,以酒排忧,以酒取乐,在飘飘然的沉醉中创造出人类理想的桃花源。他好酒的社会原因是避祸与文人互相影响,个人原因是
自从京杭大运河通航之后,运河沿线就培育出特有的饮食文化。运河饮食文化一开始就呈现出由南向北的输送风格。近年来,运河沿线地区正努力发掘运河文化资源,突出运河饮食的色
应急给水系统(EFS)作为核电站专设安全设施之一,用于在其他给水系统事故的工况下导出反应堆冷却剂系统堆芯余热。其假设事故下的流量试验是核电站装料许可的关键性必要试验。
人类审美意识的产生、发展是与社会进步成正比,经历了崇利、崇神、崇人和独立四个形态.在历史的长河中,人类懂得自然美是自然属性与社会属性的统一,自然美的实质是人之情与景
本文探讨中华游子文化中的故乡情结 ,把它分为四个方面 ,即对中华灿烂文化的钟情和热爱、对故乡秀美山川的怀恋、对故乡亲友的关怀和思念及关注中国现代化建设和对祖国前途、
文章通过对一名茶僧参与策划径山茶宴全过程的民族志研究,采用参与观察和深入访谈的研究方法,讨论和反思旅游文化背景下非物质文化遗产的再发明问题。文章从旅游文化和"真实
在我国,学校德育教育向来都是以思想道德课教师和思政工作教师为主,而对于专业教师在教学过程中对学生德育方面的影响则较为忽视,所以对学生开展德育的途径和效果受到了一定
<正>如果认为我们已经是四面楚歌,参与到与之的对抗中,就将陷入其圈套。只要我们不折腾,搞好自己的事情,一切外部问题都不能撼动中国"领土问题没有谈判只有战争"是种基于历史
期刊
<正>读《记念刘和珍君》,我发生兴趣的是陈源。也许是同情弱者的心理使然,我感觉他好像一个可怜的角色,被鲁迅大笔一挥,就扫进历史的垃圾堆里了。鲁迅称之为"有恶意的闲人""