【摘 要】
:
涉医诗曲是医学著作诗化的产物,凭借其凝练的语言、较高的修辞艺术手段及幽默诙谐的阅读体验成为中国古典文学史上一颗不容忽视的明珠。而它的翻译也需要译者不但熟谙英汉语
论文部分内容阅读
涉医诗曲是医学著作诗化的产物,凭借其凝练的语言、较高的修辞艺术手段及幽默诙谐的阅读体验成为中国古典文学史上一颗不容忽视的明珠。而它的翻译也需要译者不但熟谙英汉语言在各个维度上的差异,而且要具备一定的医药常识,以译语读者为中心,灵活变通采取"等化"及"浅化"的翻译方法。文章将接受美学理论中的"读者中心论"作为涉医诗曲翻译指导原则,恰当运用翻译策略,传达原诗韵味,给"现实的读者"和"观念的读者"带来别致的艺术召唤。
其他文献
介绍一辆长安铃木羚羊欧Ⅱ手动档汽车由于节气门位置传感器信号不合理,导致该车在轻加速时出现严重发闯故障。通过分析发动机控制系统数据流,准确快速地找到故障点,更换节气
"以直报怨"的"直",既不是"正直",也不是"对等"的意思,而是不受礼法约束的"直性"方式;"直在其中"中的"直",既不是"正直",也不是"对等"的意思,而是发乎内心率直的孝亲之理。孔
<正>儿童文学与儿童教育是息息相关的,也是密不可分的,同时儿童文学与儿童的教学也是有关联的,并且在小学语文中发挥着积极作用。儿童文学在小学语文教育中的应用,可以使得老
传媒永远热衷于新鲜、变幻,诉求于视听感官刺激,在这一点上它与时尚的精髓一拍即合。消费主义盛行的今天越来越多的媒体加大了对时尚的关注力度,而时尚也比任何时候更倚重于
<正>轻度认知功能障碍(mild cognitive impairment,MCI)是正常老化过程与老年性痴呆之间的一种过渡阶段,其向阿尔茨海默病(AD)转化的风险很高,是公认的高危人群。对MCI患者进
以使用维修为切入点,阐述帕萨特领驭轿车定速巡航控制系统的组成、控制原理、对系统进行电路分析,基于电路分析给出维修思路和故障案例。
现代通信原理是电子类及通信类专业的主干课程,笔者结合实践教学,总结了切实可行的几点教学方法,提高了教学效果。
美国精神是指美国人的自由竞争、锐意进取、积极行动、注重实效的精神。推崇主观经验、着眼现实环境、强调个性行动、求得实际效果正是实用主义的核心内容。实用主义正是美国
目的探讨我国安庆和连云港农村地区中老年高血压人群体质指数(body mass index,BMI)与血脂水平的相关性及其影响因素,为农村地区心血管疾病的预防控制提供科学依据。方法2008
<正>语言的发展不可分割地伴随着文化的呈现,它就像一面镜子,反映不同的社会文化。称谓语是社会语言的重要组成部分,鲜明地标示了人们的社会关系及地位、价值等外在身份特征