论文部分内容阅读
先有了脚,然后才有了鞋。幼小的时候光着脚在河滩上走,感受沙滩的湿热,草的润柔,那种无拘无束的洒脱与快乐,一生中会将我们从梦中反复唤醒。穿鞋是为了走路,但路上有千难万险,为了更好更快地走路,于是人们创造了鞋。鞋可由各种各样的原料做成。最简陋的是一片新鲜的芭蕉叶,最昂贵的大概应是仙女留给“灰姑娘”的那双“水晶鞋”了。但无论是什么样的鞋,最重要的是要合脚,切莫贪图鞋的华贵而委屈了自己的脚。别人看到的是
Have your feet first and then you have shoes. When I was young, I walked barefoot on the beach, feeling the heat and humidity of the beach, the gentleness and softness of the grass, the unrestrained freedom and happiness, and awakening us from my dreams. Wearing shoes is to walk, but there are thousands of dangers on the road. In order to walk faster and better, people created shoes. Shoes can be made from a variety of raw materials. The simplest is a fresh banana leaf. The most expensive one is probably the pair of crystal shoes left by the fairy to Cinderella. However, no matter what kind of shoes, the most important thing is to fit the feet, not to covet the shoes of luxury and wronged their own feet. What others see is