我国英语广告翻译的弊病及词汇语法特点

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:VANDY115
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从以往我国广告,尤其是对外广告的一些弊病着手,分析其对商品推销的不利之处。同时对现代广告的词汇和语法的特点进行阐述,强调在今后的翻译工作中要对此加以重视、分析并有效地利用。 This article starts with some of the shortcomings of our country’s advertising, especially foreign advertising, and analyzes its disadvantages in the promotion of goods. At the same time, it elaborates on the characteristics of vocabulary and grammar of modern advertising, and emphasizes that it must be emphasized, analyzed, and effectively used in the future translation work.
其他文献
基于GIS软件的空间分析模块得出土地扩展的变化信息,分析了武汉市土地利用扩展的特征,为城市的发展和土地利用规划提供科学的依据。
日语长句出现的频率很高,翻译日语比较长的句子时,很难用一个句子一气呵成表达完整,这个时候我们就需要把一个句子按照表达的意思和构造以及汉语的表达习惯灵活翻译出来。由
近年来山西省出现了煤炭人才的需求远远大于供给的不平衡现象。我们要加速煤炭行业人才培养,建立“四位一体”的人才培养模式,不断的创新和突破,解决人才培养中的实际问题。
任务型语言教学法的宗旨是以意义为目标,以学生为中心,在教学中让学生用英语完成特定的任务,以激发学生学习英语的积极性,提高他们的学习兴趣,促进他们学习动机的产生和发展,
在辽北地区土壤地球化学找矿中,应用Mapgis软件可以快速制作完成地球化学取样点位图、原始数据图,结合Excel电子表格采用"迭代剔除高值法"计算背景值和标准偏差,进而求得异常下限,并以此异常下限再利用MapGIS绘制出单元素异常图及综合异常图。实践中通过MapGIS与Excel的应用大大地提高了工作效率,这为地质找矿快速直观地提供了找矿信息,起到了重要作用。
本文运用动静态资料相结合的方法对缝洞单元进行了划分,并接连通范围及天然能量大小,将缝洞单元划分为Ⅱ和Ⅲ1、Ⅲ2类,接着根据完钻井的动态资料,借鉴前人的研究成果,对所划
以"3S"技术为代表的测绘新技术推广应用,实现了模拟测绘向信息测绘的转变,数字测图是信息测绘的基础.数字测图是一项精度高,技术含量高,管理复杂的系统工程,保证成图质量,要
写作为文要讲究章法,要谋篇布局,也要讲究篇章修辞.只有这样,方能做到思路清晰、结构严谨、文气贯通,从而最大限度地发挥语言文字的功能,达到自己的交际目的.言语的最大单位
本文对静海县商业网点发展现状进行了调查.总结了静海县商业网点发展的成就以及静海县商业网点发展中存在的问题,最后提出的相应的对策建议.
目前,全球出版业正在经历着一场数字化发展的浪潮.面对数字化挑战,数字出版专业需要加强人才信息能力培养,打造复合型出版人才.以适应数字出版发展对人才的需要.