论文部分内容阅读
风险资本正遭遇“严寒”,业界一片喊冷。在美国,新经济和高科技的风向标——纳斯达克正处在命运的交叉路口,股指连创新低,从2000年初的5048点掉到现在的1200多点。2001年,纳斯达克有778家上市公司退市,新上市的却只有146家;2002年又有521家公司被摘牌,而新上市公司只有116家。这种局面直接殃及创业者和风险投资者。第一轮落败的主角,是那些曾经飞速增长的明星公司,第二轮遭殃的是这些公司的老总们,第三轮便轮到了风险投资者。 中国的情形也不容乐观:风险投资在中国只有不到10
Venture capital is experiencing “cold”, the industry cry out. In the United States, the nascent economy and high-tech benchmark, the Nasdaq, is at a crossroads of fortunes. Stocks hit a record low, falling from 5048 in early 2000 to over 1200 today. In 2001, there were 778 listed companies delisting in the Nasdaq, with 146 newly listed ones. In 2002, another 521 companies were delisted, compared to 116 newly listed companies. This situation directly affects entrepreneurs and venture capitalists. The first round of defeat of the protagonists, those who have been the rapid growth of the star company, the second round of the disaster is the boss of these companies, the third round will turn to venture capitalists. The situation in China is also not optimistic: venture capital in China is less than 10