谈谈美国英语的古老性与创造性

来源 :校园英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:C263185
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由韦伯斯特花费后半生心血编写的《美国英语词典》,开辟美国英语编纂之先河并一直被后人看成是美国英语形成的重要标志。随着美国经济、政治、军事等各方面的高速发展,美国成为首屈一指的世界强国。但是美国英语最终还是英国英语的变体,它的历史和美国的移民史有着密切的关系。这是因为美国英语是17世纪英国英语在美洲的发展,它保留了17世纪和18世纪早期英国英语某些特点,而这些特点却在18世纪后期以后的标准英国英语里消失了。尽管美国英语具有显著的古老性,但与此同时它也表现出了高度的创造性。随着英语成为国际交流的共同语言,美国英语和英国英语之间的距离也日益缩短,对相互交流思想并不构成任何障碍或导致任何误解。美国英语和英国英语在它们的历史发展过程中,使英语成长为表达力非常丰富、非常准确的语言,为人类的进步和发展做出了重要的贡献。 The “American English Dictionary” written by Webster in the second half of his life spans the forefront of American English editing and has been considered by descendants as an important symbol of the formation of American English. With the rapid development of U.S. economy, politics, and military affairs, the United States has become the premier world power. However, American English eventually became a variant of British English. Its history is closely related to that of American immigrants. This is because American English was the development of British English in the 17th century in the Americas. It retains certain features of British English in the early 17th and early 18th centuries that disappeared in standard British English after the late 18th century. Although American English is remarkably ancient, it is also highly creative. As English becomes the common language of international exchange, the distance between American English and British English has also been shortened. It does not pose any obstacle or lead to any misunderstanding about the exchange of ideas. In their historical development, American English and British English have made English a very rich and very accurate language, making an important contribution to the progress and development of mankind.
其他文献
鲁承业老师是北京中医药大学附属护国寺中医医院主任医师.19岁从师于施今墨先生的叔叔施少航先生,后又从师于脾胃病专家鲍友麟先生,1972年得脾胃病专家步玉如先生亲传.博采众
失重条件下航天员会出现多种不良的生理病理反应,肌肉萎缩是其中最明显的变化之一,主要表现为肌肉体积、重量减少,抬举无力等。在传统中医典籍中没有见到相应疾病的描述,根据
"六对论治"是吕仁和教授在长期医疗实践中总结形成的经验思维模式,即:对症论治、对症辨证论治、对症辨病与辨证相结合论治、对病论治、对病辨证论治、对病分期辨证论治[1],该
目的 探讨幽门螺杆菌(helicobacter pylori,Hp)感染与原发性开角型青光眼(primary-open angle glaucoma,POAG)之间的关系.方法 收集在眼科门诊就诊的37例POAG患者(观察组)血
商务英语阅读课程是商务英语教学体系中的重要学科,它的实践性、课堂教学有限性、内容的广泛性、时代的鲜明性要求教师要选择具有实际意义和创新性的教学方法,并指导学生采取
随着现代化信息网络技术的普及和教学资源的快速传播、共享,教学观念和教学模式也在不断地更新,“翻转课堂”运用到英语教学中即是一个很好的例证。本文在简单阐述“翻转课堂
旅游英语是一门集旅游企业管理与英语学习为一体的综合性课程,但从目前的教学情况分析,旅游英语教学现状不容人乐观,特别是高职高专旅游英语的教学。本文作者结合自身多年实
随着教育全球化与语言教育国际化的不断发展,英语教育已成为世界上各国所关注的主要教育内容,我国政府及教育部门也已认识到提高国民英语能力,对促进新时期我国国家事业建设
时下,不少英语老师授试卷评讲课重知识轻能力、重批评轻激励、重题目轻系统、重优生轻全体。笔者针对这些弊端并结合自身多年的探讨、实践,提出高效英语试卷评讲课的应然策略
随着跨国公司的入驻和迅速发展,经济全球化使得会计英语的学习转为国际性和实用性。本文将我国会计人才市场人才需求为出发点,通过对人才供应现状的分析,明确会计培养目标,同