英语翻译技巧之词义引申

来源 :内蒙古农业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:trung
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语翻译首要的难题是如何确定词义。在翻译实践中,我们总会遇到些词或词组,在词典中找不到对应适当的词义。如果根据词典所给的字面意义直译出来,不是用词不当,就是意思含糊不清,进而造成误解。那么要使译文意义准确,用词合乎所翻译语言的习惯,一般的办法是根据上下文、逻辑关系和用词搭配上的需要,把这些词或词组的字面意思加以引申,再翻译出来。因此,我们把这种改变原文字面意思的翻译方法就叫词义引申。
其他文献
简单的成本核算手段已无法满足企业数据使用者的要求,文章应用EXCEL与ERP管理技术处理各类与成本核算方式互相结合的问题,以适应企业数据应用者的多维要求。 Simple costing
<正> 七叶一枝花(百合科):别名灯台七、铁灯台、枝花头、螺丝七、蚤休、金钱重楼、金盘托荔枝、独立一枝花。根茎供药用。本品性味功能:味苦、性凉,有微毒。清热解毒,消肿止
高职院校学生党员教育工作是高职院校对学生党员进行教育、培养、管理的实践活动,要做好高职院校学生党员教育工作必须要结合中国共产党对党员的要求,结合青年学生的身心发展
<正> 考测点导航“归纳内容要点,概括中心思想”这个考点包含三层意思:一、找出内容要点,二、归纳内容要点,三、概括中心思想。要正确地分析文章的思想内容,涉及面较广,方法
康德是继柏拉图之后,真正对优美与崇高概念做出深入探讨的哲学家,他凭借《判断力批判》,奠定了现代美学理论的基础。康德对优美与崇高概念的研究,可以划分为前批判时期与批判
IT产业是全世界也是我国经济发展的支柱产业之一,我国的IT产业极富成长性,并且拥有巨大的潜在市场。IT产品物流是其所从属的IT产品供应链的组成环节,更是构成商品使用价值的
<正> 考测点导航了解混合物、纯净物、氧化物、酸性氧化物、碱性氧化物、酸、碱、盐等概念的含义及组成特点;理解单质、化合物的概念及组成特点。能根据物质的组成或性质对物
<正> 考测点导航 (一)现在进行时的基本用法 1.表示说话时正在进行的动作常与now,具体时间连用,有时用一个动词如look(看),listen(听)。如:Hurry up!We’re all waiting for
青春电影是电影类型的一个重要组成部分,在电影事业比较发达的国家和地区无论在实践创作上还是理论著述上都占据十分重要的位置。相比较而言,我国青春电影虽然对电影的发展曾