中国翻译产业上海宣言

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lincystar
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2006年5月28日至29日,首届中国国际翻译产业论坛在上海举行。参加论坛的代表一致认为,翻译产业是社会经济的组成部分;服务于中国的现代化建设,提升翻译产业的核心竞争力,实现翻译产业的可持续发展,是翻译产业工作者的历史使命;加强行业自律和管理,恪守职业道德,诚实守信,规范经营,坚持专业化、现代 From May 28 to May 29, 2006, the first China International Translation Industry Forum was held in Shanghai. The representatives attending the forum all agreed that the translation industry is an integral part of the social economy; serving the modernization of China, enhancing the core competitiveness of the translation industry and achieving the sustainable development of the translation industry are the historic missions of the workers in the translation industry; and strengthening the industry Self-discipline and management, abide by professional ethics, honest and trustworthy, standardized management, adhere to the professional, modern
其他文献
负载钒(V)离子的季胺型阴离子交换树脂(PV)与硫脲(TU)组成氧化还原体系,在硫酸溶液中引发丙烯酸甲酯(MA)聚合。表观聚合速度与反应浓度关系是: R_F=5.5×10~5e~(-4400/RT)[MA
中国社会科学院对外经贸国际金融研究中心1993年3月19日在北京举行成立大会。该中心是一个民间的学术团体。根据中共十四大关于建立社会主义市场经济体制的目标,该中心将担
本文提出的分光光度法可用于测定空气中的氰氢酸。空气中存在的氰氢酸被吸入0.002M氢氧化钠溶液,再用溴处理,生成的溴化氰与吡啶反应形成戊烯二醛。戊烯二醛与邻氨基苯甲酸缩
山东劳动职业技术学院重视校外实习基地建设,在实施校企合作方面进行了有益的探索,取得了比较理想的成就。到目前为止,已经与济南钢铁集团、莱芜钢铁集团、济南第二机床厂、
引言OXO反应的开拓者Roelen是通过改进F—T合成,以期得到终产物醛和酮,而开创性地于1938—1946年间实现了α-烯烃、CO、H_2为原料的氢甲酰化反应:经过几十年的研究,很多羰基
试谈法语数量词在短语中的一些用法大连外国语学院方仁杰众所周知,法语中表达数量概念的词在成语或短语的构成中是相当活跃的,新的短语不断出现,尤其用在通俗口语中。数量词在短
屈指算来,我的工作历程已有近二十年,现在虽不再从事财会工作,但工作性质仍与财会有着千丝万缕的联系。回首曾经走过的路,追寻从前当家理财的足迹,不免感慨万千。一、初尝理
本文试用小体积外循环进样系统,不称样重、不计试液体积,用归一计算法(或摩尔比法)ICP-AES直接进行小试样样品的成份测定,方法简便、快速,分析结果满意。
进入90年代,中国现代化建设和改革开放的实践终于把人们的目光引向长江流域。1990年4月。党中央、国务院宣布开放开发地处江海交汇处的上海浦东新区;1年10月,第七届全国人大
纽约与洛杉矶关于交通拥堵的研究发现,人们开着车四处转悠,往往就只为找个停车的地方——这种行为事实上是大塞车的罪魁祸首。2006年,一个名为“交通运输方 A study of traf