戏剧表演艺术的思考

来源 :黄梅戏艺术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:game780
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一笔写不出两个“戏”字。戏有百种,但之所以都称为戏,是因为它们都必须遵循相同的戏剧艺术规律。我从事戏剧表演实践达六十余年,由京戏转入黄梅,积累了一些戏剧表演经验,在此仅作一点总结,供诸位同行和戏剧理论家们参考。 戏剧艺术是一个内涵非常丰富的整体,分门别类起来比较困难。但为了表达的方便,可把戏剧表演艺术分成外部技巧和内部技巧两个部分。外部技巧指外部的程式化动作处理,又可以分为手、眼、身、法、步五个部分,称之为“五法”;内部技巧就是唱、念、做、打,合称“四功”。外部技巧和内部技巧之 Can not write two “opera” word. There are hundreds of kinds of plays, but they are all called plays because they all must follow the same laws of theatrical art. I have been engaged in theatrical performance for more than sixty years, from Peking opera to Huangmei, and accumulated some experience in theatrical performance. I will only make a brief summary here for reference of fellow practitioners and theater theorists. Theater art is a very rich connotation of the whole, more difficult to categorize. However, for the sake of expression, theater performance art can be divided into two parts: external skills and internal skills. External skills refers to the external stylized action processing, but also can be divided into five parts: hand, eye, body, law, step, called “five law”; internal skills is singing, reading, doing, playing, Work. " External skills and internal skills
其他文献
不知是由于新鲜事物受欢迎,还是“(?)来品”受宠,记得在80年代初,由美国传入我国的大众健美操一时风靡华夏大地,至今仍“风韵”十足。如今,“舍宾”这一由俄罗斯引进的全新
今天我们在这里集会,隆重庆祝中国社会科学院语言研究所成立50周年,我以双重身份参加这个大会,感到十分高兴。首先,我代表院领导向语言所全体同志表示热烈的祝贺,向到会的兄弟单位来宾表示欢迎和感谢。同时也向语言研究所的创始者、为我国的语言学事业献
国家民族事务委员会国家体育总局贺电西藏自治区人民政府:欣问西藏登山队已于今日8:02-9:00陆续登上世界第一高峰珠穆郎玛峰顶, State Ethnic Affairs Commission He Zhiping,
Dear Editor,We present a case of“Flare up of rheumatoid arthritis associated with Vogt-Koyanagi-Harada(VKH)syndrome treated with leflunomide”.To our knowledge
本文运用历时的观点,即从理论语言学和人类文化学的角度探析哈萨克语中别具特色的色彩词,这是不囿于某一固定模式的语言分析,也是一种试图运用新方式分析语言现象的尝试。 This
一“黄梅戏的前身,是流行在鄂东黄梅县的采茶调。”“黄梅戏发源于湖北省黄梅县的采条调。”(摘自1953年《华东戏曲剧种介绍》第一集《安徽省剧种分布说明》陆供非《关于黄梅戏
在审计中,我们发现部分企业尤其是亏损企业,不同程度地存在挪用工资基金的问题。主要表现为:一是以工资基金弥补亏损,搞虚假的减亏或扭亏为盈;二是以工资基金弥补超支的业务
各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局),国务院有关部、委、局,总公司财务司(局):最近,许多单位和企业财会人员反映,不断收到一些大专院校、科研机构、学术团体和出版
10月10-12日,由文化部主办、中国图书馆学会等单位承办的“2014年中国图书馆年会——中国图书馆学会年会·中国图书馆展览会”在北京东城区举行。本次年会以“馆员的力量:改
一九八二年《读书》第十二期的“读者·作者·编者”栏中,刘季星讨论“书名的翻译”,很使我有些感触。在同期又有讨论美国通俗小说作者阿瑟·黑利一文。上海译文出版社所出