论文部分内容阅读
在古老的海陆丰,举行丧葬仪式隆重而神秘。丧葬文化不仅关系“祖先崇拜”、“事死如生”等孝道观念,而且“风水”事关后代子孙繁衍、家族兴旺。对于一个家族,为先人建墓竖碑,就相当于有一部清晰的血脉传承谱系。因而在墓碑上刻录祖先名讳、年谱、业绩,以保留清晰的传承,那是本地最基本的建墓习俗。但是在2007-2011年第三次全国文物普查期间,在汕尾城区、海丰、陆丰一带发现了若干座无
In ancient Lufeng, a grand and mysterious funeral ceremony was held. Funeral culture is not only related to the concept of filial piety such as “worship of ancestors” and “death of a deceased father”, but also “feng shui” relates to the propagation of future generations and prosperity of the family. For a family, to build a tomb monument for the ancestors, it is equivalent to a clear bloodline pedigree. Thus burned ancestors in the tombstone taboo, Chronicle, performance, in order to retain a clear heritage, it is the most basic local custom of building a tomb. However, during the third National Cultural Relics Census in 2007-2011, several blocks were found in the urban areas of Shanwei, Haifeng and Lufeng