【摘 要】
:
(一) 海轮进江不夜航,这是交通部的规定。然而满载要人和富商的美国游轮“迈克拉·罗斯号”从上海到南京,由于各种原因不得不在夜间往返。艰巨的领航任务落到了蒋富国和他的
论文部分内容阅读
(一) 海轮进江不夜航,这是交通部的规定。然而满载要人和富商的美国游轮“迈克拉·罗斯号”从上海到南京,由于各种原因不得不在夜间往返。艰巨的领航任务落到了蒋富国和他的助手身上。
(A) The ship enters the river does not have night flight, this is the provisions of the Ministry of Transportation. However, the American cruise ship “McLaughlin,” loaded with dignitaries and wealthy merchants, traveled from Shanghai to Nanjing for various reasons and had to go back and forth at night. The arduous pilot mission fell on Jiang Fuguo and his aides.
其他文献
毕节市彝族和苗族使用的汉语方言,与毕节市城区汉语方言相比,语法没有差异,词汇基本没有差异,最大差异在语音方面。从语音的声韵调三方面看,声母和韵母都存在差异,声调除彝族
本文运用问卷调查、数理分析、文献资料等研究方法对南京部分肚皮舞健身会所课的种类开课率,会员的综合情况,教练的业务素养与综合素质,以及健身会所的经营管理现状,归纳总结
不感到石破天惊般狂喜,也没有获得酣畅淋漓般的满足,但读罢此文,却有一股摇曳的意趣,油然而生。平凡中寓非凡。我们敬佩梁教授老骥伏枥、志在千里的精神,我们也感知他那深蕴
为传授男、女不育、不孕症诊断和中医、中西医结合治疗经验,推广经专家鉴定、获奖的国内领先、国内外先进的治疗不孕、不育症科研成果,决定为广大中、西医务人员举办第三届
上海市化工局、上海市轻工局、上海市化学化工学会和中国氯碱工业协会于9月28日联合举行纪念活动,纪念吴蕴初诞辰一百周年。纪念活动热烈而隆重。下午一时在上海市化学化工
1988年的3月末、4月初,我们一行三人驾驶着一辆丰田吉普从首都科纳克里出发前往几内亚内地访问,途经金迪亚、马木、法拉纳、基西杜古、康康、锡吉里,返回时又经库鲁萨、达博
以最大程度地模拟现场碾压工况和效果为原则,测试了室内外振动压实后的水泥稳定碎石干密度和级配,研究了振动仪的振动参数对半刚性基层材料压实的影响,提出半刚性基层材料振
一段《蝴蝶杯》,台下“炸”了“窝”。好不容易退进侧幕条的刘玉玲又被掌声“拽”了回来。“下面,我给大家唱一段《坐官》吧。”梆子里也有《坐宫》?观众还没醒过味儿来,那
“2010年后,中国将成为世界经济、科技大国,国民的收入将超过美国。”这是杨振宁教授近日在中国科技大学作报告时表达的信念。 杨振宁教授认为:15世纪以前,中国的科技优于欧
要素市场应为市场体系建设重点国家体改委强调,市场体系的建设与完善。是发挥市场机制在资源配置中的基础性作用的重要保证,而生产要素市场的发育程度,又是市场体系完善程度的重