论文部分内容阅读
六十多年前,为了抗日救国,为了中国人民的解放事业,我离开了父母,离开了家乡庆阳,加入到轰轰烈烈的中国革命大潮中。我和我的丈夫、原八路军驻庆阳地区三八五旅副旅长兼参谋长耿飚,一起经历了抗日战争和解放战争。建国以后,我们又工作在外交、政治和军事等不同的战线上。耿飚同志已于2000年去世,今年我也整整80岁了。回想64年前走出
Sixty years ago, in order to rescued Japan and save the country, and for the cause of liberation of the Chinese people, I left my parents and left their hometown Qingyang to join the vigorous Chinese revolution. My husband and I, the former brigade commander and chief of staff of Geng Biao, the 385th Brigade of the Eighth Route Army in the Qingyang area, went through the Anti-Japanese War and the War of Liberation together. Since the founding of the People’s Republic, we have also worked on different fronts, such as diplomacy, politics and military affairs. Comrade Geng Biao died in 2000 and I am 80 years old this year. Think back 64 years ago