【摘 要】
:
若干年前,大仲马的《火枪手》三部曲被译作《侠隐记》, 《续侠隐记》和《后续侠隐记》,如今这样的译名已成明日黄花。在无权威的时代中,我们深切地体会着名非名的含义。《飘
论文部分内容阅读
若干年前,大仲马的《火枪手》三部曲被译作《侠隐记》, 《续侠隐记》和《后续侠隐记》,如今这样的译名已成明日黄花。在无权威的时代中,我们深切地体会着名非名的含义。《飘》的译名曾以其简练贴切而获世人称赞,随风飘去的不仅仅是白瑞德对郝思嘉的一缕情丝。与此相比, 《乱世佳人》显得更为世俗,虽然结果证明在票房上的吸引力也许更大。
Some years ago, Dumas' “Musketeer” trilogy was translated as “Heroes of Man,” “Heroes of Rereading,” and “Heroes of Successors.” Now such a translation has become a yellow flower. In the era of no authority, we deeply understand the meaning of the famous non-name. “Gone with the Wind” has been translated by its concise and commendable by the world, the wind drifts not only Baird on Scarlett a ray of love. In contrast, Gone With the Wind is more secular, though the results prove more attractive at the box office.
其他文献
王涛,东风汽车公司商用车总装配厂一名汽车调整工,1975年高中毕业进厂。30年来在平凡的岗位上做出了不平凡的业绩,曾三次受到江泽民等中央领导的接见。他的高超技能被媒体赞
喜欢看韩剧的人都知道,俊男美女、时尚服饰、秀丽风景、浪漫故事,再加上优美动听的主题曲,是韩剧令众多观众欲罢不能、越看越入迷的五大法宝。然而,这些剧基本上是现代剧。
随着新课标的实施,“合作学习”逐渐成为教师教育课堂上的重要教学手段之一。“合作学习”这一教学模式已经广泛地在我国各地区的教育工作中得到了应用,并且通过教学的成效来
看了《浪客剑心》的《星霜篇》,一种莫名的伤感及来自哪个年代的爱恨情仇再次涌进我的头脑,长时间地占据着我的思绪。和以往不同的是,这是一个完全没有杀戮与血腥的OVA。它以
大龙经济开发区位于贵州省东部,与湖南怀化市毗邻,是1999年经贵州省人民政府批准设立、2005年被省发改委列为省级循环经济试点单位、2006年经国家发改委第四批审核通过的省级
复混肥料的生产和使用是现代化肥工业及农业科技发展的重要内容之一,它的发展程度和服务水平标志着一个国家或地区的农业生产和科学技术水平,因此受到世界各国的普遍重视。美国
沈从文作为一位著名的作家,他留在了中国现代文学的历史上;同样,作为一位文物专家,他的名字也被记载在当代中国文物考古的历史上。本文拟对沈从文从作家到文物专家的转型的原
“I make films because life around us is somewhat overshadowed so thatordinary people cannot see it. But the film camera can help me to disclose it onthe screen
有句俗话说得很好,从哪里跌倒就要从哪里站起来。谁都知道这句话的正确性,但实际上要真正做到这样却并不像说起来那么容易。就像一年前,没有人会预料到S3会从主流图形显卡商
前不久到北京电影学院看表演系一、二年级的小品、独幕剧汇演。学生们的表演才华、老师们的教学方法都令人称道,随后举行的表演教学研讨会上,称道了他们各方面的成绩之后,我