论文部分内容阅读
“有付出,就会有收获。”习近平总书记在2016年新年贺词中这样说道。2015年,中国“十二五”规划圆满收官,中国人民付出了很多,也收获了很多。稳经济增信心2015年以来,世界经济复苏乏力,国内改革进入深水区,经济下行压力加大。中国积极应对各种困难和挑战,加强宏观调控,有力推动改革,总的看,中国经济发展长期向好的基本面没有变,经济韧性好、潜力足、回旋余地大的基本特征没有变,
“There will be rewards for paying. ” General Secretary Xi Jinping said in the 2016 New Year message. In 2015, the “Twelfth Five-Year Plan” for China was completed successfully. The Chinese people paid a lot and gained a lot. Stabilizing economy and boosting confidence Since 2015, the global economic recovery has been sluggish. Domestic reforms have entered the deep-water area and the downward pressure on the economy has increased. China has actively responded to various difficulties and challenges, strengthened its macro-economic control and vigorously promoted reforms. In general, the basic fundamentals of China’s long-term economic development have not changed. The basic characteristics of China’s economic resilience, sufficient potential and great leeway have remained unchanged.