论文部分内容阅读
他,和颜悦色、平易近人,时常提醒我做一个和善的人;他,谨言慎行、虚怀若谷,时常教育我做一个谦和的人;他,孜孜不倦、著书立说,时常激励我做一个永远进取的人。——题记一、父亲生平1927年,父亲出生于西藏林芝地区觉木村一户普通藏族家庭,俗名达瓦。我的爷爷次仁旺堆是个裁缝,奶奶扎西措姆是昌都察雅寺差民。听叔叔多多(原日喀则地区交通局局长)讲,父亲出生的那天,大
He, amiable and approachable, always reminds me to be a kind person; he, cautious, open-minded, always educates me to be a humble person; he, tirelessly, writes and speaks, often encourages me to be a man who can always make progress people. - Inscription A father’s life In 1927, his father was born in Nyingmu, Nyingchi, Tibet, a family of ordinary Tibetan families, commonly known as Dawa. My grandfather Tetsuwan Wang heap is a tailor, Grandma Tashi Ximu is Chamdo Chaya Temple. Listen to a lot of uncle (former Shigatse Regional Transportation Secretary) say, the day my father was born, big