论文部分内容阅读
春节后,我陆续收到去日本和泰国采访的邀请。首先是三月上旬的日本冲绳之旅,受到中日钓鱼岛领土争端的影响,中国大陆赴日游客大幅降低,东航自上海飞往冲绳的航班由原来的一天两班骤降为一周四班,飞机上的乘客也自原来的几乎全部满舱到只剩不到三分之一。不过高尔夫行业对日本高尔夫的兴趣并未降低,在我们到达冲绳的前一天,当地球场刚刚送走一批来自北京的高尔夫俱乐部经理人考察团。而就在我返回上海后的一周,东航总经理又亲自带领一批大上海地区的高尔夫从业人员赴冲绳考察。我本人也在结束冲绳之旅后,旋即再度踏上日
After the Spring Festival, I gradually received invitations to Japan and Thailand to interview. First, the trip to Okinawa, Japan in early March, was affected by the territorial dispute over the Diaoyu Island of China. The number of mainland tourists to Japan dropped sharply. The flights from Shanghai to Okinawa plunged from two flights a day to four flights a week, Passengers on the plane were also almost full from the original full tank to less than one-third. However, golf industry interest in Japan’s golf did not decline, the day before we arrived in Okinawa, the local stadium just sent a group of golf club managers from Beijing delegation. And just one week after I returned to Shanghai, China Eastern Airlines General Manager personally led a group of golf practitioners in Greater Shanghai to visit Okinawa. I am also in the end of Okinawa trip, once again set foot on the day