论文部分内容阅读
吴君如扮演的傻气可掬、嘻嘻哈哈、笑笑闹闹的“傻大姐”系列银幕形象,竟然也独辟蹊径地自成一派,她主演的电影不仅在香港、大陆、台湾等中国地区有市场,也深受亚洲各国观众的喜爱,台湾影评界赞之为“亚洲搞笑女天王”。在今年香港电影金像奖颁奖礼上,吴君如以在电影《洪兴十三妹》中的突出表现而荣获金像奖最佳女主角奖。在美梦成真的时刻,吴君如欢喜之下不禁流露出已经成为习惯的“笑星”神态,说的也是半正经的“笑星”语言。她说::我不是想哭,是急(内急?)!我忍耐一晚上了!”我老妈专程飞来看,我好开心!开心得想死!
Sandra Ng played foolishly, laughing and joking, “Silly Sister” series of screen images, turned out to be a completely different school, she starred in the movie not only in Hong Kong, mainland China, Taiwan and other Chinese markets, but also by Asian audience favorite, Taiwan critics praised it as “Asian funny female king.” At this year’s Hong Kong Film Awards Presentation Ceremony, Sandra Ng won the Best Actress Award for Best Actor for her outstanding performance in the movie “Hong Hing Thirteen Sisters.” In the moment when the dream come true, Wu Junru could not help but reveal the habit of “laughing star” demeanor, which is also a serious “laughing star” language. She said :: I do not want to cry, is urgent (urgent?)! I endure one night! "My mother made a special trip to fly, I’m so happy! Happy to want to die!