电影音乐

来源 :世界电影之窗 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mythzhang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
岁月无声流过,所有的恋恋,终须尽付风尘。1986年,侯孝贤已经是知名的大导演,吴念真也拿了几个金马奖,朱天文更是人尽皆知的才女,只有陈明章那时候还很没有名气,叮叮咚咚地在他那把600块钱的吉他上实验乡土民谣。一个朋友帮忙,录了一卷带子,交给侯孝贤,然后就有了《恋恋风尘》的电影配乐。这40分钟的配乐是陈明章和许景淳首次为电影配乐,却获得1987年法国南特电影节最佳配乐奖,成为首部在国际电影节上获此奖项的台湾电影。 Silence flows through the years, all the love, eventually have to do to dust. In 1986, Hou Hsiao Hsien is already a well-known big director, Wu Nianzhen also took a few Golden Horse Awards, Zhu Tien-wen is a well-known talented woman, only Chen Mingzhang was not known at that time, dingying in his 600 yuan guitar experiment on the local folk songs. A friend to help, recorded a roll of tape, to Hou Hsiao-hsien, and then there is a “love affair” movie soundtrack. The 40-minute soundtrack was first presented by Chen Ming-chang and Xu Jing-chun for the film, but won the Best Soundtrack at the 1987 Nantes Film Festival and became the first Taiwanese film to win the award at the International Film Festival.
其他文献
背景:严重烧伤时缺血、缺氧、再灌注造成的氧自由基损伤及感染会对肠黏膜造成损伤。目的:从亚细胞水平观察丹参能否改善大鼠烧伤后肠黏膜上皮细胞线粒体呼吸功能及减少氧自由
麝香是名贵中药,中医常用于开窍醒神、活血通络、散结止痛;用于热病、惊风、中风后神志昏迷、心腹暴痛,又用于治疗跌打损伤、痈疽疮疡等病症,近年来还用于治疗癌症。麝香是麝
Chanson本来是“歌”的意思,直译就是“法国流行歌曲”,可是偏偏译出一个“香颂”来,甚至还成为了一种时尚的流派 Chanson was originally “song”, literally translated
流行关键词:视觉系视觉系摇滚,英文名为Visual Rock。起源于20世纪70年代的欧美。视觉系摇滚是在时代进步,人们不再局限于听觉上的满足而追求视觉冲击的基础上产生的。科技发
有文献报道可食用的扁桃斑鸠菊Vernonia amygdalina叶水提取物是人乳腺癌MCF-7细胞生长的强抑制剂,但作用机理不清楚。为此作者研究了该提取物对MCF-7细胞外信号调控蛋白激酶(
首乌芪灵胶囊是由何首乌、黄芪、淫羊藿等7味中药组成的中药复方制剂。具有补肾益气生精之功效,用于治疗弱精子症、少精子症引起的男性不育症。南京军区福州总院中医科戴西湖
2002年国际人类基因组会议于4月14日至17日在我国上海举行。这次会议规模宏大,内容丰富,几十个国家的科学家参加,堪为基因组科学的一次国际盛会。我国藉地主之利,参会科学家达数百人之多,成
Aim:To pretreat sperm at various temperatures before exposure to human papillomavirus (HPV) 16 DNA fragments and to assess the efficiency of HPV carrier sperm
穴状昆布 Ecklonia cava Kjellman是一种海洋褐藻。曾报道该植物的乙酸乙酯提取部位对 RNA依赖的DNA聚合酶(RDDP)有较强的抑制作用。作者以生物活性为导向,从穴状昆布中分离
“我强打起精神从睡梦中醒来可醒来才知这个世界变化真叫快……”这是20年前中国第一首摇滚乐歌曲《不是我不明白》中的歌词。去年9月24日,当这首歌的作者崔健重返北京歌坛演