论文部分内容阅读
現在全國已有一万多个中医師在各類公立医療、敎育机關和政府衛生部門中担任医療、医学教育和衛生行政工作。各地有学朮經驗的老中医大多被政府衛生部門聘請到負責的工作崗位上。上海市的著名中医章次公和秦伯未已來北京担任衛生部的中医顧問。北京市的著名中医施今墨和袁鶴济現在都是北京医院的顧問;八十六歲的老中医肖龍友也結束了他的私人診务,政府負担了他的全部生活費用,讓他在安靜的条件下專門从事中医学朮的研究工作。其他如天津市的陸覌虎、趙奇凡,武漢市的陸
There are now more than 10,000 Chinese medicine practitioners in various medical and medical education and health administrations in various public medical institutions, education institutions and government health departments. Most of the old Chinese medicine practitioners with academic experience are mostly hired by responsible government departments of health to work positions. Shanghai’s famous Chinese doctors Zhang Xi and Qin Bo have not come to Beijing as Chinese medicine consultants for the Ministry of Health. Beijing’s famous Chinese doctors Shi Jimu and Yuan Heji are now consultants at Beijing Hospital; Xiao Longyou, an 86-year-old Chinese medicine practitioner, has also concluded his private medical consultation and the government has borne all his living expenses so that he can live in quiet conditions Under the specialization of traditional Chinese medicine research. Other land-tigers such as Tianjin, Zhao Qi Fan, land of Wuhan