论文部分内容阅读
她出生在美丽的杭州。西湖水将她养育成一个秀美的女孩;她成长在一个知识分子家庭。做电影编剧的母亲培养了她对文学和艺术的痴情和迷恋;她在澳大利亚经历了长达五年的大学生涯。西方文化的熏陶使她获得了同龄人所没有的见识;她精通英语、日语和粤语。良好的语言基础为她的事业打下了良好的根基;她是如此深情地迷恋着表演艺术,并将其作为人生的至高境界来追求;《泪洒台北》中的倩倩、《武则天》中的兰儿、《霜叶红似二月花》中的静英、《龙珠》中的泰国公主、《玉堂春》中的玉堂春、
She was born in beautiful Hangzhou. West Lake water will raise her into a beautiful girl; she grew up in an intellectual family. Her mother, a film screenwriter, fostered her infatuation and obsession with literature and art; she spent five years as a college student in Australia. The influence of Western culture led her to gain the insights her peers did not have; she was fluent in English, Japanese and Cantonese. Good language foundation for her career laid a good foundation; she is so infatuated with the performing arts, and as the highest realm of life to pursue; “tears in Taipei” Qianqian, “Wu Zetian” Laner, “Ying Yehong like February Flower” in the static English, “Pearl” in the Thai princess, “Yutang Spring” Yutang Chun,