论文部分内容阅读
“文贵,身体好吗?家里一切都好,请不要挂念。你和你媳妇暂时不要回家,在那里好好工作,听从当地党和政府的指挥,不要到处乱走。”“爸爸,我们身体很强壮,没有不适的感觉。我们厂里没有发现疑似病例,这里十分重视非典型肺炎的防治工作,卫生和防疫工作都做得很好,检查很严格。放心吧,我们在疫情的警报没有解除前,就不回家了。我们一定会好好工作的,那里都不去。”这是上杭县某镇农民刘某向在广东某外资企业务工的儿子通电话的一段对话。上杭是劳务输出大县,全县在外务工人员约7万人,而且有50%在重疫区——广东、北京等地。上杭目前尚未发生疫情,防治工作的重点是切断疫源,防止流动人员带病毒入侵,是该县的一项极其重要而又艰巨的任务。而农历4月初是当地农村一个很重要的传统祭祀节日,往年,大部分外出务工人员都要返乡参
Do not miss you and your daughter-in-law, do not go home, work well there, listen to the command of the local party and government, and do not wander around. “” Daddy , Our body is very strong, there is no feeling of discomfort.We did not find suspected cases in the factory, where attaches great importance to the prevention and treatment of SARS work, health and epidemic prevention are doing well, the inspection is very strict.Help it, we are in the epidemic We will definitely do our best if we can not get home before we lift the alarm. “” This is a conversation Liu of a farmer from a town in Shanghang County made when he was on a call to the son of a foreign-funded worker in Guangdong. Shanghang is a large-scale export of labor services. There are about 70,000 migrant workers in the county, and 50% of them are in heavy epidemic areas - Guangdong and Beijing. Currently, there is no epidemic in Shanghang. The focal point of prevention and treatment is to cut off the epidemic source and prevent the influx of migrant workers from viruses. This is an extremely important and arduous task for the county. The early April lunar calendar is a very important traditional festival of the local rural areas, in previous years, most of the migrant workers have to return home ginseng