论文部分内容阅读
由于英、汉两个民族的地域文化、历史风貌、神话传说、宗教信仰、传统习俗、思维方式、价值观念、行为规范、生产方式等不同,具有相同喻义的动物在英、汉两种语言中毕竟是少数,这就给理解英语动物类谚语带来困难。通过对动物在英、汉语两种谚语中不同寓意的比较,可以加深我们对双方文化的进一步了解,也有助于我们更好地掌握和学习这两种语言,实现跨文化交际。